"تسعين" - Traduction Arabe en Turc

    • doksan
        
    • peşinde
        
    • aradığın
        
    • çalışıyorsun
        
    • peşindesin
        
    • peşime
        
    • peşinden
        
    Bir kişi için yılda doksan ton plastik geri dönüştürülmüyor. TED تسعين طن لكل شخص من البلاستيك غير المعاد تدويره سنويًا.
    doksan yıl önce, ben bir akıl hastasıydım. Bugün ise bir amatörüm. Open Subtitles منذ تسعين عاماً , كنت شخص غريب عن الجميع واليوم أنا أحد الهواة
    Bu gece burada olmanın tek nedeninin gecemi mahvedip beni sinirlendirmek olmadığını söyle yoksa hâlâ şöminenin üstüne asmak için şu generalin kellesinin peşinde misin? Open Subtitles أخبريني أنكِ لم تأتي هنا فقط لإفساد العرض الذي أقوم به لِمَ ما زلتِ تسعين لقتل هذا الجنرال؟ من أجل تدفئتك؟
    Neyin peşinde olduğuna dair en ufak bir fikrim yok canım. Open Subtitles لا أملك أي فكرة ما الذي تسعين إليه، عزيزتي.
    Hakkında bilgi aradığın adamın ismine konsantre ol. Open Subtitles ركزي على اسم الرجل الذي تسعين إلى المعلومات منه.
    Ayakkabı, bilinçaltını aradığın anıya götürecek. Open Subtitles الحذاء سيأخدكِ في رحلة اللاوعي إلى الذكرى المعينة التي تسعين إليها
    Ne yapmaya çalışıyorsun bu oyununla genç bayan? Open Subtitles ماذا تسعين لتحقيقه بهذا التنكر أيتها الشابة؟
    Seçimi kaybetmeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles هل تسعين لنخسر الانتخابات؟ أهذا ماتفعلينه؟
    Kahrolası ev umurunda bile değildi. Başından beri ailemin peşindesin. Open Subtitles لم تكترثِ أبدًا للمنـزل كنتِ تسعين خلف عائلتي منذ البداية
    Epps'i suçlu buldular ve yine de sen benim peşime düştün. Open Subtitles هم من وجدوا بأن إبس مذنباً و مع ذلك و أنا هو الشخص الذين تسعين ورائه
    doksan saniye içinde dokuz yaşındaki bir çocuğun şöyle rahat rahat şifre çözebileceği evdeki tek yere geçmiştim. Open Subtitles بعد تسعين ثانية جلست في الغرفة الوحيدة بالمنزل، حيث يمكن لصبي في التاسعة أن يحظى بالخصوصية ويفكّ التشفير
    Bu sınıfta, doksan günlük hazırlanma sürenizin olduğu self servis bir sistem mevcut. Open Subtitles في هذا الطابق يُسمح للمتسابقين بفترة إعداد تسعين يومًا.
    Hazırlık için doksan. Open Subtitles تسعين يوم من أجل الإستعداد
    peşinde olduğun şeyin malum olduğundan, ona ulaşmak olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن الأداة الملعونة هي من تسعين إليها وليس فقط ولوج عقله؟
    Yoksa Tesoro Money'nin peşinde misin? Open Subtitles لا تُخبريني بأنّكِ تسعين خلف نُقود تيسورو؟
    Bu adamın peşinde olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أنكِ كنت تسعين خلفه . السؤال هنا .
    "Eğer gelirsen... "...aradığın cevapları sana vermek için elimden geleni yaparım. Open Subtitles لو جئت سأعمل جهدي علي تقديم الإجابات التي تسعين لها
    Ve aradığın kişiyi bul. Open Subtitles و ربما تساعدكِ بالعثور على الشخص الذي تسعين وراءه
    aradığın o yeni hayat aslında hiç başlamayacak. Open Subtitles الحياة الجديدة التي تسعين إليها لا تبدأ أبداً.
    Jüriyi yanıltmaya çalışıyorsun. Bunun doğru olmadığını biliyorsun. Open Subtitles إنك تسعين لتضليل هئية المحلفين
    - Sen de oğluma büyü yaparak intikam almaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles لذلك تسعين للانتقام مني بسحر ابني؟ - كلا-
    Gerçekten Johnny'i aday göstermeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles هل تسعين حقاً لترشح جونى ؟
    Palavrayı bırak. Niye 10. sınıf çocuğunun peşindesin? Open Subtitles اسقطي حماقة الاسد الامريكي و اخبريني لما أنتِ تسعين خلف شابّ في الصّف العاشر؟
    Mesleki olarak peşime düşersen özel olarak peşine düşerim. Open Subtitles عندما تسعين خلفي مهنياً اسعى خلفكِ شخصياً
    Kötüyse söyleme. Tatlım, on yıl önce yaptığın şeyin peşinden koşuyorsun. Open Subtitles عزيزتي، تسعين وراء شيئ صنعته منذ 10 سنوات، أفهم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus