"تسليمي" - Traduction Arabe en Turc

    • teslim
        
    • ele
        
    • ihbar
        
    • ihbâr
        
    Tabii. Eğer yarın sabah 8'de teslim edebilirseniz harika olur. Open Subtitles بالطبع, اذا بإمكانك تسليمي في الساعة 8 صباحاً سيكون عظيماً
    Bu şartlar altında beni teslim etmek en iyi seçenek. Open Subtitles تسليمي أفضل وسيلة لنجاحنا نظرًا للظروف الراهنة لن يتأذى أحد
    İlgilenmediyseniz veya beni ordunuza teslim etmeye niyetliyseniz, burada daha fazla zaman kaybetmemize gerek yok. Open Subtitles إذا كنت غير مهتم أو إذا كنت تعتزم تسليمي الى الجيش ، نحن لا تريد ان نضيع وقتا أطول.
    İstiyorsan beni istediğin zaman ele verebilirsin de. Open Subtitles إذا رغبت، يمكنكِ دائما تسليمي أيضًا
    Hala beni polise ihbar etmeye kararlı mısın? Open Subtitles لا زلتِ مُصممة على تسليمي للشرطة ؟
    Beni polise ihbâr edip kariyerimin erken bitmesinden dolayı eşimden şüpheleniyorum. Open Subtitles أفترض أن زوجتي أنهت مهنتي قبل الآوان من خلال تسليمي إلى الشرطة.
    Neyse... tam onlara son sahneyi teslim etmiştim, komi gelip bana telefon olduğunu söyledi. Open Subtitles و بمجرد تسليمي لهم المشهد الأخير جائت لي مكالمة
    Seni oraya götürebilirdim, eğer beni A.B.D'ye döndürmek ve teslim etmek zorunda olmasaydın. Open Subtitles يمكنني أن آخذك إلى هناك لو وعدتني أن لا تعيدني إلى أمريكا و تعيد تسليمي
    Beni Amerika'ya geri götürüp teslim etmezsen-- seni paraya götürebilirim. Open Subtitles يمكنني أخذك لهناك، لو لم تظطرّ لإرجاعي لأمريكا و تسليمي هناك
    Sizi teslim etmekte başarısız olduğum için Zaman Efendileri beni geri almak istiyor. Open Subtitles منذ أن فشلت في تسليمكم يريد سادة الزمان تسليمي
    Ama bunu reddettiler ve üstüne beni CBP görevlilerine teslim ettiler ve zorla ABD'ye geri döndürüldüm. TED ولكنهم رفضوا، وأصروا على أن يتم تسليمي للمسؤولين فيCBP، حيث تم إجباري للعودة للولايات المتحدة.
    Bir hayvan gibi Aku'ya teslim edilmeyeceğim. Open Subtitles لن يتم تسليمي لــ أكو مثل الحيوان ما
    İngiliz Hükümeti beni o mahkemeye teslim edecekse canları cehenneme! Open Subtitles إن أرادت الحكومة البريطانية تسليمي إلى تلك المحكمة الوهمية، فسحقاً لهم!
    Yani sadece ödevi teslim ettiğime dair bir kağıt yada form gibi birşey imzalarsanız, ben de... Open Subtitles لذا إن وقعتِ النموذج أو قلتِ ...شيئاً حول تسليمي للورقة، يمكنني
    Beni teslim eder etmez rahipler seni öldürtecek. Open Subtitles فقط عند تسليمي الكهنة سوف يقتٌلون
    - Beni ele vermek zorunda değildin. Open Subtitles -لم يكن عليكَ تسليمي إلى الشرطة
    Beni ele vermek zorunda değildin. Open Subtitles لم تكن مجبرأ على تسليمي
    Beni gerçekten de ihbar edecekti. Open Subtitles لقد كانت حقاً تنوي تسليمي للشرطة
    - Yine de beni ihbar etti. Open Subtitles أصر على تسليمي
    Beni polise ihbâr ettiğin için artık seni affedebilirim. Open Subtitles يمكنني أخيراً أن أسامحك على تسليمي للشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus