"تسمعوني" - Traduction Arabe en Turc

    • duyuyor
        
    • Duydunuz
        
    • duyuyorsanız
        
    • Duymadınız
        
    • duyabiliyor
        
    • duyan
        
    • duymuyor
        
    • duymadığınızı
        
    Ben ne olduğunu bulana kadar başka masum tasarruf değilim. Beni duyuyor musun? Open Subtitles لن أنقذ بريئاً آخر حتى أعرف ما الذي حدث ، هل تسمعوني ؟
    Odalarınıza dönün ve orada kalın. Beni duyuyor musunuz? Open Subtitles وأذهبوا الى غرفتكم وأبقوا هناك , هل تسمعوني ؟
    Beni duyuyor musunuz bilmiyor ama yakında iletişim menziline gireceğim. Open Subtitles لا أدري لو تسمعوني لكني سأخرج من مجال الإتصال
    Piç kuruları olarak hiçbiriniz kahramanlık taslamaya çalışmayın. Duydunuz mu? Open Subtitles لا احد من ابناء العاهرات يتلاعب بي هل تسمعوني ؟
    Çocuklar, eğer beni duyuyorsanız üzgün olduğumu bilin! Open Subtitles ان كنتم تسمعوني ايها الاولاد انا اسف كلياً
    Kapı açıktı. Tıkladım ama sanırım Duymadınız. Open Subtitles الباب كان مفتوحاً ، لقد قرعت أخمن أنكم لم تسمعوني
    Beni hâlâ duyabiliyor musunuz bilmiyorum... Open Subtitles لست متأكداً إن كنتم لا تزالون تسمعوني
    Pekala, herkes beni duyuyor mu? Open Subtitles حسناً الآن هل تسمعوني جميعاً ؟
    - Pekâlâ, toplanın millet. Gidelim! - Beni duyuyor musunuz? Open Subtitles و الان دعوه , هيا بنا - هل تسمعوني ؟
    Birbirinize ateş ediyorsunuz! Siktiklerim beni duyuyor musunuz! Open Subtitles انتم تطلقون على بعضكم هل تسمعوني
    Kyle! Declan! Beni duyuyor musunuz? Open Subtitles كايل , داكلين هل تسمعوني ؟
    Declan! Beni duyuyor musunuz? Open Subtitles كايل , داكلين هل تسمعوني ؟
    Beni duyuyor musun, dünya? Open Subtitles هل تسمعوني جميعاً؟
    Beni duyuyor musunuz? Open Subtitles هل تسمعوني يا رفاق؟
    Tamam. Beni duyuyor musun? Open Subtitles حسنا هل تسمعوني
    Beni duyuyor musunuz? Open Subtitles مرحبا ً؟ هل تسمعوني ؟
    Duydunuz mu? Bulamazsanız hepinizi küreğe gönderirim. Open Subtitles هل تسمعوني اوجدوه او سارسلكم جميعا الى البحرية
    - Avukatımı istediğimi Duydunuz mu? Open Subtitles هل تسمعوني يا رفاق أقول بإني بحاجة لمحامي؟
    Beni duyuyorsanız hemen gemiye geri dönmeniz gerek. Open Subtitles إن كنتم تسمعوني , عليكم العودة إلى السفينة
    Kapıyı çaldım ama galiba Duymadınız. Open Subtitles قرعت ، لكني أعتقد انكم لم تسمعوني
    Pozisyon aldım. Herkes beni iyice duyabiliyor mu? Open Subtitles أنا في موقعي, هل تسمعوني جميعكم؟
    Beni duyan biri var mı? Open Subtitles هل تسمعوني ؟
    Lanet düdüğü duymuyor musun? Open Subtitles الم تسمعوني اصفر بهذه الصفاره ؟
    Merkez, beni duyup duymadığınızı bilmiyorum, ama, kontroller karşılık vermiyor. Open Subtitles أوه السرب أنا لا أعرف أذا كنتم تسمعوني أو لا. لكن أجهزة التحكم لا تستجيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus