"تشخيصك" - Traduction Arabe en Turc

    • teşhisin
        
    • Teşhisini
        
    • teşhis
        
    • Teşhisiniz
        
    • tanı
        
    • teşhisi
        
    • teşhisine
        
    teşhisin, sana göt herifin teki olma hakkı vermiyor. Open Subtitles تشخيصك المرضي لا يعطيك العذر لن تكون أحمقاً.
    teşhisin tammış, Binbaşı. Şimdi, efendim... Open Subtitles تشخيصك كان صحيح جدا , ميجور الآن سيدي ...
    Teşhisini yaygın bir virüs ve 30 yıl önce içtiği bir ilaca mı dayandırıyorsun? Open Subtitles أنت تبني تشخيصك إذاً على فيروس منتشر و على عقار أخذه منذ ثلاثين عاماً
    Eminim bu Teşhisini duysa o da çok sevinirdi. Open Subtitles أنا واثق أنه سيكون سعيداً جداً إن سمع تشخيصك.
    Ve kazanmak için, aletin sizi heyet-onaylı bir doktorlar takımından daha başarılı bir şekilde teşhis etmesi lazım. TED ولتفوز يجب أن يقدر على تشخيصك بشكل أفضل من فريق اطباء موثقين من المجلس.
    Yanlış Teşhisiniz üç kişiyi öldürdüğü için mi zor? Open Subtitles صعبة لأنّ سوء تشخيصك أدّى إلى وفاة 3 أشخاص ؟
    Tamam. İlişkinin tanı koymada sana engel olacağından endişe ediyorsun. Open Subtitles حسناً أن قلق من أن يتداخل تشخيصك مع علاقتك بها
    Risk faktörlerinizi bir kola yığacağız ve kol yere değdiğinde, belirtilerini gösterip Alzheimer teşhisi konulacak. TED سنجمع عوامل الخطر في كفة، وعندما تصطدم الكفة بالأرض، ستظهر عليك الأعراض ويتم تشخيصك بالمرض.
    Ama hâlâ senin teşhisin konusunda ufak şüphelerim vardı. Open Subtitles لكنه يترك نافذةً صغيرة للشك في تشخيصك
    teşhisin doğru. Tatile çıkmak istiyorum. Open Subtitles تشخيصك سليم أريد الذهاب للعطلة
    Mükemmel teşhisin sayesinde zamanında müdahale ettik. Open Subtitles -نعم -أشكرك على تشخيصك الممتاز, توقيتك ممتاز
    teşhisin benimkini doğruluyor mu? Open Subtitles هل يؤكد تشخيصك على تشخيصى ؟
    Psikolojik teşhisin mi? Open Subtitles هل هذا هو تشخيصك النفسي؟
    Eminim bu Teşhisini duysa o da çok sevinirdi. Open Subtitles أنا واثق أنه سيكون سعيداً جداً إن سمع تشخيصك.
    Teşhisini öğrendiğimiz gün yatağa gitmeden önce bana yarın için korktuğunu söylemiştin. Open Subtitles ذاك اليوم حينما تم تشخيصك أتذكر أنه قبل ذهابك للنوم أخبرتيني أنك فزعة بخصوص المستقبل
    Her şeyden önce, Loretta, sana koyulan teşhis nedeniyle çok üzgün olduğumu belirtmek istiyorum ama sana bütün bunları atlatacağımızı bilmeni istiyorum... Open Subtitles أولاً، أود القول أنه يؤسفني تشخيصك لكن اعلمي أننا سنسهر على علاجك
    Teşekkürler. teşhis nedir doktor? Open Subtitles حسناً ، شكراً لك على هذا ما تشخيصك آيها الطبيب ؟
    Teşhisiniz için teşekkür ederim ancak sanırım ikinci bir görüşe başvuracağım. Open Subtitles -بينما أقدر تشخيصك .. فاعتقد أنني سأبحث عن رأي آخر..
    Teşhisiniz ve tedavi seçenekleriniz hakkında bilgiler içeriyor. Open Subtitles بها معلومات عن تشخيصك وخيارات العلاج
    Ve seni tedavi etmeden önce, sana tanı koymalıyız. Open Subtitles وقبلَ معالجتك، يتوجّب علينا تشخيصك وعدمُ ثقتنا بإمكانيّةِ تصديقك
    İlk kanser teşhisi konulduğuda teslim olabilirdiniz ama olmadınız. Open Subtitles عندما تم تشخيصك لأول مرة بالسرطان, كان بامكانك الاستسلام
    -Yani siz Emily'nin epilepsi teşhisine uyan belirtilerini alıp diğerlerini görmezden mi geldiniz? Open Subtitles أجزاء من تشخيصك تفيد أنها مصابة بالصرع وتتغاضى عن أخرى كانت تشير إلى شيء آخر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus