"تشعر بالألم" - Traduction Arabe en Turc

    • acıyor
        
    • acı
        
    • Canın yanıyor
        
    • Acıttı
        
    • Ağrın var
        
    • hissetmiyor
        
    Gerrçek hayatta çok acıyor değil mi? Open Subtitles الأمر يختلف حينما تشعر بالألم أليس كذلك ؟
    Yine acıyor mu? Open Subtitles ـ هل تشعر بالألم مرة أخرى؟
    Çok acıyor mu? Open Subtitles هل تشعر بالألم كثيرا؟
    Eğer bir yerinde acı hissedersen iki kere sıkacaksın unutma. Open Subtitles تذكر أن تضغط مرتين حين تشعر بالألم في أي مكان
    Bilinciniz kapalıydı, ve aynı zamanda kıpırdayamıyor, yeni anılar oluşturamıyor ve umarım ki acı hissedemiyordunuz. TED لقد كنت فاقداً للوعي ولكن لا يمكنك أن تتحرك، ولا أن تكوّن ذكريات، ولا أن تشعر بالألم.
    Bana bak. Anlıyorum Canın yanıyor. Open Subtitles .أنظر إليّ .أفهم الأمر، أنّك تشعر بالألم
    - Ameliyattan yeni çıktın ve Ağrın var. Open Subtitles لقد خرجت توّاً من عمليّة, و تشعر بالألم
    Canın çok acıyor olmalı. Open Subtitles مؤكد أنك تشعر بالألم
    Peki neren acıyor? Open Subtitles أين تشعر بالألم ؟
    Pekala, neresi acıyor? Open Subtitles حسناً ، أين تشعر بالألم ؟
    Burası acıyor mu? Open Subtitles هل تشعر بالألم هنا؟
    Bir yerin acıyor mu? Open Subtitles هل تشعر بالألم في مكانٍ ما؟
    Hâlâ acıyor mu? Open Subtitles هل تشعر بالألم الآن؟
    - Burası acıyor mu? - Hayır. Open Subtitles -هل تشعر بالألم هنا؟
    Acıtmak istiyorum. acı çekmeni, inlemeni istiyorum! Open Subtitles اريد ان أؤلمك أريد أن تشعر بالألم, أن تعاني
    - Sonra ona acı hissedip hissetmediğini sorunca, şöyle dedi: Open Subtitles -يا للمسيح لذا سألتها إذا كانت تشعر بالألم ولقد قالت
    Canın yanıyor mu? Open Subtitles هل تشعر بالألم ؟
    Çünkü Canın yanıyor. Open Subtitles لانك تشعر بالألم
    Onun sinir uçlarını aldım böylece acı hissetmiyor. Open Subtitles أخذت في نهاية ايامها تفعل ذلك لذا هي لا تستطيع ان تشعر بالألم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus