"تشغيل هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu
        
    • Bunu
        
    • Şunu
        
    Eğer birisi Bu disket olmadan bilgisayara girmeye çalışırsa, her şey silinir. Open Subtitles لو حاول أحدهم تشغيل هذا الكمبيوتر بدون هذا القرص فسيحترق الجهاز كاملا
    Bu refleks harekete geçtiğinde, doğal akışını sürdürmesi gerekir. TED وبمجرد أن يتم تشغيل هذا المنعكس، يجب أن يتثاءب.
    Evet, artık Bu takımı ben yönetiyorum. Open Subtitles كل الحق، وأنا على تشغيل هذا الفريق الآن.
    Yarın yapacağın ilk şey uykudan kalktığında Bunu aç ve bırak kaynasın. Open Subtitles ماذا سوف تفعلين أول شيء غداً عندما تستيقظين تشغيل هذا وجعله يغلي.
    Kapat Şunu. Şu anda okuldayız. Open Subtitles وكذلك، فأوقف تشغيل هذا نحن في منتصف المدرسة
    Jodi, bilgisayardan Bu adamın poliste suç kaydı var mı baksın. Open Subtitles جودي يمكن تشغيل هذا الاسم لمعرفة ما اذا كان وحصلت على ورقة الراب.
    İzninizle Bu kaseti dinletmek istiyorum. Open Subtitles سيدى, بعد اذنك أنا أريد تشغيل هذا الشريط
    Bu program çalıştırıldığında kalıcıdır ve değiştirilemez. Open Subtitles عندما يتم تشغيل هذا البرنامج، يصبح دائما.
    Bu şeyi çalıştırmaya mı çalışıyorsunuz? Open Subtitles ماذا يقول بشأن الوقود؟ هل تُحاول تشغيل هذا الشيء؟
    Bu şeyi çalıştırıp buradan tüymeyi planlıyordunuz, ha? - Neyse ne. Open Subtitles هل تُحاولون أيها الأوغاد تشغيل هذا الشيء وتفرون مِن هنا؟
    Maalesef seni Bu yurt odasına getiren şey aynı zamanda Bu makineyi idare etmeni ya da bir parçası olmanı da engelliyor. Open Subtitles للأسف , فإن الشيء الذي دفعك لهذه الغرفه هو مايمكن ان يمنعك من تشغيل هذا الجهاز بشكل صحيح
    Filmi geriye doğru sarabilirseniz, Bu gayet normal görünecektir. Open Subtitles . بين إتجاه واحد للزمن و آخر تستطيع تشغيل هذا الفلم بلإعادة للخلف
    MR çekiliyormuş gibi dururuz. - Bu blender çalıştığı zaman, hiç durmuyor. Open Subtitles حالما يتم تشغيل هذا الخلاط ، سيعمل للأبد
    Direk Bu sığınağa gelmeyi bildin ama her nedense hiçbir şey bilmiyorsun? Open Subtitles كنتِ علي علم بكيفية تشغيل هذا المخبأ أياً يكن، لكنك لا تعرفين أي شيء؟
    Bu tel parçası çalınabiliyor mu? Open Subtitles يمكن تشغيل هذا الجزء من السلك القديم فعلا؟
    Şimdi, ...Bu kaydın çalınmasına izin vereceğim, ...ama sizin Bunu dikkate almanızı istiyorum savunma Bu kaydı yapan kişiyi çapraz soruya alamaz. Open Subtitles والآن, سأسمح أن يتم تشغيل هذا التسجيل ولكن أريدكم أن تأخذوا بعين الإعتبار أن الدفاع لن يتمكن من استجواب
    Balık kafanın Bunu nasıl kullanılacağını bildiğinden emin ol. Open Subtitles التأكد من رئيس البوري هنا يعرف كيفية تشغيل هذا الشيء.
    Onu çalıştırabilirsen bana bir iyilik yap ve Bunu bize kim yapmış öğren. Open Subtitles اتعلم .. اذا استطعت تشغيل هذا اعمل لي معروف واعرف من الذي فعل بنا ذلك
    Bunu çalıştıramazsanız, başka inekler bulacağım ona göre. Open Subtitles إن لم تستطع تشغيل هذا سأضطر إلى إيجاد غريب أطوار يشغلها
    Evet, öyle. Ve sonra buradan Şunu yapmam lazım, evet. Open Subtitles ثم لا بد من تشغيل هذا هناك ، بالفعل
    - Çalıştıralım Şunu. - Sinyali tespit eden olsa bile uçuşa yasak alandayız! Open Subtitles لنحاول تشغيل هذا الجهاز - ولو أحد لقط الأشارة -
    Bağlantıyı kaybettik. Şunu baştan çalıştır hemen. Open Subtitles لقد فقدنا الاتصال، اعيدوا تشغيل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus