"تشويقاً" - Traduction Arabe en Turc

    • ilginç
        
    • heyecanlı
        
    • heyecan
        
    • ilgi
        
    • ilginçleşiyor
        
    • ilginçleşti
        
    Harika. Şimdi ne olduğunu anladın, hadi daha da ilginç bir şey deneyelim. TED ممتاز. والآن بما أنك قد فهمت الفكرة الرئيسية دعنا نجرب خدعة أكثر تشويقاً
    "Doğru adamı bulamadım" demekten biraz daha ilginç. Open Subtitles ذلك أكثر تشويقاً من القول أنك لم تجدي الرجل المناسب
    Ama bu iki katlı okulun çatısında, çok daha ilginç bir hikâye çıktı. Open Subtitles ولكن تصاعدت قصة أكثر تشويقاً فوق هذه المدرسة ذات الطابقين.
    Şu an Hint sanatını izlemek için oldukça heyecanlı bir zaman. TED نعيش الآن أكثر اللحظات تشويقاً من خلال التعرف على فن التشكيل الهندي الحديث.
    Bu, insanoğlu üzerinde oluşmuş en heyecan verici tek maceradır. TED إن هذه هي المغامرة الأكثر تشويقاً التي قد خاضها الجنس البشري قط
    Hep, şimdikinden çok daha ilgi çekici bir hayatım olmasını hayal etmiştim. Open Subtitles لطالما تخيلت أن حياتي ستكون أكثر تشويقاً من هذا
    Ama hikayeyi okuyun, ilerledikçe ilginçleşiyor. Open Subtitles و لكن يمكنك متابعة القراءه فالقصه تزداد تشويقاً
    Evet, bu hayatı biraz daha ilginç kılıyor. Open Subtitles حسناً ، هذا بالتأكيد يجعل الحياه أكثر تشويقاً
    En iyi fotoğrafçıları, daha ilginç yazarları alalım. Open Subtitles نستخدم مصورين أكثر تميزاً، كتّاب أكثر تشويقاً
    Maçın izlemeyi daha ilginç kılıyor ve ve bahisler kapandı. Open Subtitles هذا يجعل مشاهدة المباراة أكثر تشويقاً وهذا ربح مضمون
    Birisi onunla vakit geçirmemi istediği zaman evde takılıp televizyon izlemekten daha ilginç bir şeyler planlaması iyi olur. Open Subtitles عندما يطلب من شابٌ أن أقضي الوقت معه يجدر به أن يخطط للقيام بأمر أكثر تشويقاً من الجلوس في المنزل ومشاهدة التلفاز
    Gülünç kaçırılma hikayeni gün ışığına çıkarmaya geldim ama şimdi ise çok daha ilginç bir hikayeye çarptım. Open Subtitles جئت اكتشف حقيقة قصة اختطافك المضحكه ولكن وجدت شيئ اكثر تشويقاً
    Biraz daha farklı bir şey. Fizik yasaları bize boşluğun düşündüğümüzden çok daha ilginç olduğunu söylüyor. Open Subtitles أنه مختلف، قوانين الفيزياء تقول لك أن حتي الفضاء الفارغ أكثر تشويقاً مما ظننت
    İkincisi daha ilginç. Hatta bir bilmece. Open Subtitles الرسالة الثانية أكثر تشويقاً بل إنه لغزٌ بالحقيقة
    Bu burada yıllardır meydana gelen en heyecanlı şey. Open Subtitles لم أعد هذا الرجل هذا أكثر الأمور التي حدثت هنا تشويقاً منذ أعوام
    Haklıymışsın. Bu cenaze maçtan çok daha heyecanlı. Open Subtitles عجباً، أنتِ محقة، هذه الجنازة أكثر تشويقاً من هذه المباراة.
    Tabii işaretleri yanlış okuyorsam ve... işler çok daha heyecanlı bir hale gelcekse o başka. Open Subtitles إلّا إنْ كنت أسيء فهم الإشارات والأمور على وشك أنْ تأخذ منحىً أكثر تشويقاً
    Bir nörolog olarak insan beyni ile ilgili bulduğum en heyecan verici şey deneyimlerin beynimizi değiştirdiği. TED كعالمة أعصاب، من الأشياء التي أجدها الأكثر تشويقاً عن الدماغ البشري هي أن تجاربنا تغير أدمغتنا.
    Ama en heyecan verici, zorlu ve anlamlı olanı, kendinizle kurmuş olduğunuz. Open Subtitles و لكن اكثر العلاقات تشويقاً, تحدياً و الأكثر اهمية من بين كل العلاقات.. هي العلاقة التي تحظى بها مع نفسك.
    Program sunucusu özel dilleri ve yalnız doğalarına rağmen matematikçilerin en ilgi çekici ve ilham verici yaratıklar olduğu tanımını yaptı. Open Subtitles وصف المذيع كيف أنه وجد على الرغم من لغتهم الباطنية وطبيعتهم الانغلاقية، علماء الرياضيات هم المخلوقات الأكثر تشويقاً وإلهاماً.
    Ama hikayeyi okuyun, ilerledikçe ilginçleşiyor. Open Subtitles و لكن يمكنك متابعة القراءه فالقصه تزداد تشويقاً
    Ve sonra bu biraz daha ilginçleşti Open Subtitles و عندها لجعل الأمور أكثر تشويقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus