| Kafamda birçok tartışma yaptık ama sonra barıştık. | Open Subtitles | خُضنا جدالاتٍ كثيرة في مخيّلتي بعدها تصالحنا |
| - Bundan bahsetmişken daha sonra Dale'e gitmek için arabaya ihtiyacım olacak. Kıyafetlerimi geri verip bana bu halhalı alınca barıştık. | Open Subtitles | لقد تصالحنا لأنه أعاد إلي ملابسي وأشتري لي سوار الكاحل هذا |
| Sonra barıştık... ve sonra bana beni sevdiğini söylediğini ve sonra ben de ona onu sevdiğimi söyledim. | Open Subtitles | ثم تصالحنا.. ثم أخبرني أنه يحبني وأخبرته أنني أحبه أيضاً |
| Ben'le barıştık biz, ve buna karşı olman son 25 yıldır geçirdiğiniz ot destekli dönemin ardından yalnız kalmaktan korktuğun hissi yaratıyor. | Open Subtitles | انا وبين تصالحنا, ومعارضتك لذلك تجعلني أشعر وكأنك لا تريد البقاء وحيداً |
| Carmela ile ben, biz yeniden birleştiğimizde birbirimize karşı anlayışlı olmaya başladık... | Open Subtitles | (كارميلا) وأنا، وصلنا... وصلنا لتفاهم عندما تصالحنا |
| Uzun zaman önce küsmüştük ama sonunda sanırım barıştık. | Open Subtitles | كان لدينا شجار منذ زمن طويل لكن في النهاية أعتقد أننا تصالحنا |
| Daha yeni barıştık ve yine kavga ediyoruz. | Open Subtitles | لقد تصالحنا للتوّ وها نحنُ نتقاتل ثانيةً. |
| Onu ittim o da beni tırnakladı, ama sonra barıştık. | Open Subtitles | دفعتها وهي قامت بخدشي لكننا تصالحنا |
| Evet, barıştık. | Open Subtitles | بلى.لقد قمنا بذلك. لقد تصالحنا. |
| Babanla ben uzun süre önce barıştık. | Open Subtitles | والدك وانا تصالحنا منذ وقت طويل. |
| - Wyatt'ın partisinde barıştık sanıyordum? | Open Subtitles | ولكن، ظننت أننا تصالحنا في الحفل؟ |
| Yani barıştık. | Open Subtitles | اذاً فقد تصالحنا للتو |
| Ama, Priya, biz bugün barıştık. | Open Subtitles | لكن يا بريا لقد تصالحنا اليوم |
| Çekil üstünden. Daha yeni barıştık. | Open Subtitles | ابتعد عنه للتو تصالحنا |
| barıştık. | TED | تصالحنا. |
| - Hils ve ben barıştık. | Open Subtitles | -أنا و (هيلز) تصالحنا |
| barıştık. | Open Subtitles | لقد تصالحنا |
| Evet. barıştık. | Open Subtitles | اجل ، تصالحنا |
| Evet, barıştık. | Open Subtitles | -لقد تصالحنا |
| Carmela ile ben, biz yeniden birleştiğimizde birbirimize karşı anlayışlı olmaya başladık... | Open Subtitles | (كارميلا) وأنا، وصلنا... وصلنا لتفاهم عندما تصالحنا |