Öz disipline gerek yok. Dil buradan geliyor, buradan değil. | Open Subtitles | لا حاجه للإنضباط الشخصي فاللغه تصدر من هنا , وليس من هنا |
Gerçekten ilginç yanı görünüşe göre yer altından geliyor. | Open Subtitles | الأمر المثير للاهتمام هو أنّ القراءات تصدر من تحت الأرض |
Kolumdan çıkan bu kıvılcımlar... güç kaynağımdan geliyor. | Open Subtitles | هذه المادة اللزجة التي تخرج من ذراعي، إنها تصدر من خلية الطاقة لديّ |
Hollywood'dan çıkan görüntüler kadar inanılmaz görüntüler üretiyor. | TED | يقوم باشياء تبدو مدهشة كالتى رأيتها تصدر من هوليوود. |
Şuradaki siyahlı adamdan geliyor. | Open Subtitles | الرائحة تصدر من ذلك الشخص المتشح بالسواد |
Tamam. Enerji okumaları üst kattan geliyor gibi görünüyor. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو أن الطاقة تصدر من الطابق الأول |
Dengesiz davranışları orantısız tür kimliklerinden öte geliyor olabilir. İnsansı tavırları mümkün olduğunca bertaraf edilmeli. | Open Subtitles | وهناك بعض السلوكيات التى محل الشك والتى لا تصدر من بشرى |
Bunu söylemekten nefret ediyorum çünkü Tom ve Anne için öldürürüm ama bu yalan kızlarından geliyor. | Open Subtitles | وانا اكره ان اقول ذلك سأقاتل من اجل توم واني ولكن ليس من اجل الكذبة التي تصدر من ابنتهم |
Midenden garip sesler geliyor. | Open Subtitles | هناك أصوات غريبة تصدر من معدتك |
Sen ortada öylece duruyorsun, maaşlarını ödüyorsun ki bu maaşlar da Roma'dan geliyor. | Open Subtitles | أنت تجلس في المنتصف تقوم بإيصال أجورهم إليهم والتي تصدر من خزانة (روما) |
Sen ortada öylece duruyorsun, maaşlarını ödüyorsun ki bu maaşlar da Roma'dan geliyor. | Open Subtitles | أنت تجلس في المنتصف تقوم بإيصال أجورهم إليهم والتي تصدر من خزانة (روما) |
Sinyal bir yerlerden geliyor olmalı. | Open Subtitles | لاريب أن الإشارة تصدر من مكانٍ ما |
Ben, inan bana, duyduğum tek gaz kokusu Pablo'dan geliyor. | Open Subtitles | (بن)، صدقني رائحة الغاز الوحيدة تصدر من (بابلو) |
Buradan geliyor. | Open Subtitles | إنها تصدر من الأسفل |
Vur emirleri New Orleans'ın dışından geliyor. | Open Subtitles | الاغتيالات تصدر من خارج (نيو اورليانز). |
Kadından geceleri çıkan sesleri bir duysan. | Open Subtitles | الأصوات التي تصدر من تلك المرأة في الليل |
Metropolis karanlığa gömüldü. Gemiden çıkan enerji... 1 Yeni Mesaj: | Open Subtitles | العاصمة في ظلمة موجات قوة تصدر من السفينه |
Ağzından çıkan her kelime kötü bir şaka adeta. | Open Subtitles | كل جملة تصدر من فمك عبارة عن نكتة مقيتة |