"تصدر من" - Traduction Arabe en Turc

    • geliyor
        
    • çıkan
        
    Öz disipline gerek yok. Dil buradan geliyor, buradan değil. Open Subtitles لا حاجه للإنضباط الشخصي فاللغه تصدر من هنا , وليس من هنا
    Gerçekten ilginç yanı görünüşe göre yer altından geliyor. Open Subtitles الأمر المثير للاهتمام هو أنّ القراءات تصدر من تحت الأرض
    Kolumdan çıkan bu kıvılcımlar... güç kaynağımdan geliyor. Open Subtitles هذه المادة اللزجة التي تخرج من ذراعي، إنها تصدر من خلية الطاقة لديّ
    Hollywood'dan çıkan görüntüler kadar inanılmaz görüntüler üretiyor. TED يقوم باشياء تبدو مدهشة كالتى رأيتها تصدر من هوليوود.
    Şuradaki siyahlı adamdan geliyor. Open Subtitles الرائحة تصدر من ذلك الشخص المتشح بالسواد
    Tamam. Enerji okumaları üst kattan geliyor gibi görünüyor. Open Subtitles حسناً ، يبدو أن الطاقة تصدر من الطابق الأول
    Dengesiz davranışları orantısız tür kimliklerinden öte geliyor olabilir. İnsansı tavırları mümkün olduğunca bertaraf edilmeli. Open Subtitles وهناك بعض السلوكيات التى محل الشك والتى لا تصدر من بشرى
    Bunu söylemekten nefret ediyorum çünkü Tom ve Anne için öldürürüm ama bu yalan kızlarından geliyor. Open Subtitles وانا اكره ان اقول ذلك سأقاتل من اجل توم واني ولكن ليس من اجل الكذبة التي تصدر من ابنتهم
    Midenden garip sesler geliyor. Open Subtitles هناك أصوات غريبة تصدر من معدتك
    Sen ortada öylece duruyorsun, maaşlarını ödüyorsun ki bu maaşlar da Roma'dan geliyor. Open Subtitles أنت تجلس في المنتصف تقوم بإيصال أجورهم إليهم والتي تصدر من خزانة (روما)
    Sen ortada öylece duruyorsun, maaşlarını ödüyorsun ki bu maaşlar da Roma'dan geliyor. Open Subtitles أنت تجلس في المنتصف تقوم بإيصال أجورهم إليهم والتي تصدر من خزانة (روما)
    Sinyal bir yerlerden geliyor olmalı. Open Subtitles لاريب أن الإشارة تصدر من مكانٍ ما
    Ben, inan bana, duyduğum tek gaz kokusu Pablo'dan geliyor. Open Subtitles (بن)، صدقني رائحة الغاز الوحيدة تصدر من (بابلو)
    Buradan geliyor. Open Subtitles إنها تصدر من الأسفل
    Vur emirleri New Orleans'ın dışından geliyor. Open Subtitles الاغتيالات تصدر من خارج (نيو اورليانز).
    Kadından geceleri çıkan sesleri bir duysan. Open Subtitles الأصوات التي تصدر من تلك المرأة في الليل
    Metropolis karanlığa gömüldü. Gemiden çıkan enerji... 1 Yeni Mesaj: Open Subtitles العاصمة في ظلمة موجات قوة تصدر من السفينه
    Ağzından çıkan her kelime kötü bir şaka adeta. Open Subtitles كل جملة تصدر من فمك عبارة عن نكتة مقيتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus