"تصدقين أن" - Traduction Arabe en Turc

    • inanabiliyor
        
    • inanmıyor musun
        
    Bu kadar güzel birinin böyle nazik olabileceğine inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقين أن يكون أحد بهذا الجمال, بهذا اللطف؟
    Milyonda bir birim kanın köpekbalığını çeyrek mil öteden çekebildiğine inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقين أن جزء من المليون يمكنه جذب قرش على مسافة ربع ميل ؟
    Benim en büyük hayalimin Vegas'a gelip, kart sayıp, hatun kaldırma olduğuna inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقين أن من أكبر أحلامى كان المجئ لفيجاس و عدّ البطاقات و لكننى لم أجرؤ على ذلك ؟
    Bir insanın değişebileceğine inanmıyor musun? Open Subtitles إذاً أنتي لا تصدقين أن الشخص يمكن أن يتحسن ؟
    Raymond Reddington'ın 60 saniye içinde izini kaybettireceğine inanmıyor musun? Open Subtitles لا تصدقين أن (رايموند ريديغنتون) يمكنه الإختفاء في غضون 60 ثانية؟
    Bebeğimizin 18'ine geldiğine inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقين أن إبنتنا في الثامنة عشر من العمر
    Bu ülkede kadınların 1920'ye kadar oy kullanamadıklarına inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقين أن النساء في هذا البلد لم يكن لهن حق التصويت حتى عام 1920؟
    Adamın birisinin telefonuna imza atmamı istediğine inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقين أن شاب ما أراد مني التوقيع على شاشة هاتفه الذكي؟
    Sigorta şirketinin masrafları karşılamadığına inanabiliyor musunuz? Open Subtitles هل تصدقين أن شركة التأمين توقفت عن الدفع؟
    Annemin eski ilk yardım çantamı atmak istediğine inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقين أن والدتي أرادت أن تتخلص من معداتي الطبية بمدرستي القديمة
    Bu binanin sadece ucuncu katinda dokuz yazici olduguna inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقين أن لدينا 9 منها في الطابق الثالث من المبنى ؟
    Tek kızının üniversiteye gittiğine inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقين أن إبنتك الوحيدة.. سوف ترحل للجامعة فعلا؟
    Garsonun kardeşin olduğumu düşündüğüne inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقين أن النادل كان يعتقد أني أختك ؟
    Profillerimizin %97 eşleştiğine inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقين أن ملفاتنا الشخصية تقول أننا متشابهين بدرجة 97%؟
    Kimsenin bunu istemediğine inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقين أن لا أحد كان يريده؟
    Bunun üç numara olduğuna inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقين أن هذا ابني الثالث?
    Homer ve Marge'ın evliliğinin sadece bir yalan olduğuna inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدقين أن زواجهم خدعة ؟
    Yazın bittiğine inanabiliyor musunuz? Open Subtitles هل تصدقين أن الصيف قد انتهى؟
    McGee'ye ateş edildiğine inanmıyor musun? Open Subtitles لا تصدقين أن (ماغي) اطلق عليه النار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus