"تصديق ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • İnanması
        
    • İnanabiliyor
        
    • Buna inanabiliyor
        
    • Buna inanmayı
        
    • Buna inanmamı
        
    • İnanmak
        
    • Buna inanması
        
    • buna inanmak
        
    • buna inanmakta
        
    • İnanamıyorum
        
    • İnanılır
        
    • buna inanmaya
        
    • olduğuna inanamıyorum
        
    Bak, deliriyorum çünkü Buna inanması hiç de zor değil. Open Subtitles أنا غاضب لانني لا أجد صعوبة في تصديق ذلك مطلقاً
    İnanması ne kadar zor olsa da, bazı insanlar beni de umursamıyorlar. Open Subtitles وبقدر صعوبة تصديق ذلك فهناك أناس لا يكترثون لأمري أيضاً.
    Sabah oldu ve Joel işe gelmedi. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles جويل لم يأتي هذا الصباح هل يمكنك تصديق ذلك ؟
    İnanabiliyor musun? Minik Stewie'miz bisiklete binmeyi öğreniyor. Open Subtitles أيمكنك تصديق ذلك , ستوي الصغير يتعلم ركوب دراجته الثلاثية
    Sen Frank'in kahpesisin ve Buna inanmayı reddediyorsun. Open Subtitles لكنك أسوأ، فأنت عاهرة فرانك و ترفضين تصديق ذلك.
    Buna inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع منى تصديق ذلك ؟
    Siyah güzeldir, ama toplum aksini söylediği için buna inanmak epey zaman alıyor. TED البشرة السوداء جميلة، ولكن من الصعب تصديق ذلك إن كان المجتمع يقول عكسه.
    İnanması zor ama, bu mesaj aniden bütün filoda yayınlandı. Open Subtitles , أعلم أنه من الصعب تصديق ذلك لكن الرسالة تم إمرارها للسفينة كلها
    Kendilerini değiştiren kadınlar görünce inanması güç oluyor. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك عندما ترى نساء تحاول أن إخفاء أو تغيير أنفسهم
    Evet, inanması zor olsa da her karşına çıkanın niyeti seni düzmek değildir. Open Subtitles نعم ، ليس كل شخص يريد ان يعبث معك ، حتى لو صعب تصديق ذلك
    Bu devirde, inanabiliyor musun? Open Subtitles هل يُمكنك تصديق ذلك ؟ في هذه الأيام وهذا العُمر
    Bir geyik yavrusunu kurtarmaya çalışıyordum. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles كنتُ أحاول إنقاذ غزالة صغيرة إذا كان بإمكانك تصديق ذلك
    40 bin koyunun yünlerini aldım, inanabiliyor musun? Open Subtitles قام 40 ألف خروف ببيع رداء شتائهم لي هل يمكنكِ تصديق ذلك ؟
    Hepsi bir beysbol kartı içindi, Buna inanabiliyor musunuz? Open Subtitles الأمر برمّته بخصوص بطاقة بيسبول، إن كان يمكنك تصديق ذلك
    Buna inanmayı güç bulursam beni mazur görmelisiniz. Open Subtitles عليك أن تعذرني إذا وجدت صعوبة في تصديق ذلك
    Buna inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقعين مني تصديق ذلك ؟
    Bak, buna inanmak istiyorum. Ama hala açıklayamadığımız üç şey var: Open Subtitles حسناً أريد تصديق ذلك لكن ثلاثة أمور لا يمكننا شرحها :
    Nedense Buna inanması çok zor geliyor. Open Subtitles بطريقة ما أو بأخرى, أجد أنه من الصعب تصديق ذلك
    - Sevgilinin ne olduğunu biliyorum ama buna inanmakta zorlanıyorum. Open Subtitles انا اعلم ماذا تعنى الرومانسية و لكنى اجد صعوبة فى تصديق ذلك ماذا ؟
    Buna inanamıyorum. İki bidona rağmen aşağı iniyor. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تصديق ذلك برميلان وهو يَهْبطُ ثانيةً.
    İnanılır gibi değil ancak görünüşe göre hakemler Personi'nin koşmasını sağladı! - Güvende! Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك ، لكن لكن يبدو الحكام ضبطوا كريسكيون أثناء جريه
    buna inanmaya alışıktım, ama gerçekten inanmaya başladığım zamanın gerçekten, gerçek olmasıdır. Open Subtitles ولا أعتقد ذلك إعتدت على تصديق ذلك ولكنني توصلت إلى الإعتقاد بأن
    Bunu yapanın bizden biri olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني تصديق ذلك واحد خاص بنا أيدي التي تعمل هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus