benim iznim olmadan kimsenin serbest bırakılamayacaını bilmenizi isterim. | Open Subtitles | علينا أن نضمن أن ذلك يبقى ضمن الحدود لا تقوموا بأي شيء بدون تصريح مني |
Üzgünüm, ama benim iznim olmadan hiçbir yere gitmiyor, ve onunla konuşmadan iznimi alamazsınız. | Open Subtitles | لكنه لن يذهب إلى أي مكان بدون تصريح مني ولن تحصلوا على ذلك حتى نتكلم مع رودني |
Gördüğünüz veya duyduğunuz herhangi bir şey hakkında konuşmamalı ve benim iznim olmadan bu kademeyi terketmemelisiniz. | Open Subtitles | لن تتكلمي عن أيّ شيء تسمعينه أو ترينه ولن تغادري هذه الطبقة بدون تصريح مني |
benim iznim olmadan hiçbir geniş araç buradan dışarı çıkmayacak. | Open Subtitles | استمعوا إلي جميعًأ ...لا أريد أي شاحنة من هؤلاء أم من المركبات ذات الحجم الكبير أن تخرج دون تصريح مني |
Takım yolladın hem de benim iznim olmadan! | Open Subtitles | لقدأرسلتفريقاً... بدون تصريح مني .. ؟ |