Göğsünün üstünde bir ağırlık varmış ve bulunduğun oda küçülüyor kalbin deli gibi atmaya başlıyormuş gibi yani? | Open Subtitles | كما ان هناك وزن على صدرك والغرفة تصغر ويبدأ قلبك بالضرب بسرعة الجنون؟ |
Tersi durumda küçülüyor. | TED | وعندما لا يفعل ذلك، تصغر الحدقة. |
- Hayır. - Aslında sen Küçülüyorsun, Gilbert. | Open Subtitles | -أتعرف، أنت تصغر (غلبرت ) |
- Hayır. - Aslında sen Küçülüyorsun, Gilbert. | Open Subtitles | -أتعرف، أنت تصغر (غلبرت ) |
İnsan büyüyünce hayalleri küçülür mü? | Open Subtitles | عندما يكبر الانسان، هل تصغر أحلامه |
Bazıları bu çatlakların küçüldüğünü gördüğünü söyler. | Open Subtitles | و يرى البعض أن هذه الفراغات تصغر تدريجياً |
Gün geçtikçe gençleşiyorsun. Arabanı sat da kendine kaykay al. | Open Subtitles | ،أنت تصغر يوماً بعد يوم ألقي بالسيارة واستخدم لوح تزلّج |
Her yıl daha da küçülüyor. | Open Subtitles | وكلَ سنة تصغر أكثر فأكثر |
Dünya simülasyonu gitgide küçülüyor. | Open Subtitles | ان المركبة تصغر شيئا فشيئا |
- Küçücük. Her geçen gün daha da küçülüyor. | Open Subtitles | اجل، و هي تصغر كل يوم |
Ailen gittikçe küçülüyor, Vasile. | Open Subtitles | عائلتك تصغر أكثر فأكثر (فازيلي) |
- Evet. Gitgide küçülüyor. | Open Subtitles | إنها تصغر |
Uçakların bile küçüldüğünü ve iki başkandan daha şişman olduğunu söylemekten bıktım. | Open Subtitles | سئمت من قولك أنّ الطائرات غدت تصغر ...وعن رئيسين كانا أثخن منك، و |
Küçüldükçe küçüldüğünü gördüm. | Open Subtitles | وكنت أراها تصغر وتصغر |
- Her geçen gün gençleşiyorsun. - Teşekkürler, Victor. | Open Subtitles | انك تصغر كل يوم 0 اشكرك فيكتور0 |