"تصفين" - Traduction Arabe en Turc

    • tarif
        
    • tanımlarsınız
        
    • tasvir
        
    • tanımlıyorsun
        
    • tanımlıyorsunuz
        
    Onu bu alışkanlıktan vazgeçirmeliyiz. tarif ettiğin yaratığı çıkaramadım. Open Subtitles نحن يجب أن نثنيها عن هذه العادة مما تصفين
    Mevcut baş ağrılarınızı tarif edebilir misiniz keskin mi yoksa hafifler mi? Open Subtitles و هذا الذي لديك هل تصفين الألم كحاد أو ضعيف؟
    Baban, tarif ettiğin gibi biri ise, kendi sırlarını, evindeki bilgisayarında tutacağını hiç sanmıyorum. Open Subtitles لوكانوالدكِكما تصفين, فلا أظن أنه سيترك أسرار هامة على حاسوب العائلة
    Bay Childs'la Bay Wemlinger arasındaki ilişkiyi nasıl tanımlarsınız? Open Subtitles كيف تصفين العلاقة بين السيد تشايلد والسيد ويملنجر
    Bu acıyla ilgili olarak Bayan Fleming bu hissi nasıl tanımlarsınız? Open Subtitles آه، فيما يتعلّق بالألم يا سيّدة فليمينغ، كيف تصفين الإحساس؟
    Onu tasvir edişin, sanki bunu bir tanıtım videosu için yapıyormuşsun gibi. Open Subtitles الطريقه التى تصفين بها الموضوع تجعلنى اشعر انك تفعليها من اجل شرويل
    İşimi yapmamı böyle mi tanımlıyorsun? Open Subtitles مزعجة؟ هل هكذا تصفين طريقة عملي؟
    Bu eserleri nasıl tanımlıyorsunuz? Open Subtitles كيف تصفين هذه القطع الأثرية؟
    Kusura bakma, sen en sıkıcı partiyi tarif ederken ben de uykuya dalmışım. Open Subtitles آسف، لقد غفوتُ.. بينما أنتِ تصفين أكثر الحفلاتِ مللاً.
    İzlediğim diziyi mi tarif ediyorsun? Open Subtitles انت تصفين المسلسل الذي كنت اتابعه للتو,صحيح؟
    Bones, tamamen Benji'yi tarif ediyorsun ama 20 yıl yaşlı olanını. Open Subtitles بونز , اعني , انت كنت تصفين بنجي , لكن اكبر ب 20 سنه
    Neredeyse başkasının başına gelmiş de sen tarif ediyormuşsun gibiydi. Open Subtitles كان الأمر تقريباً كما لو أنّكِ كنت تصفين شيئاً حدث لشخص آخر.
    "Servet 500 listesindeki" hemen hemen herkesi tarif ettin. Open Subtitles أنتِ تصفين بالضبط أي رجل من ضمن أغنى 500.
    Baltalı kargı yaralarını tarif ediyorsun. Open Subtitles أنكِ تصفين جروح تمت بواسطة شفرة سلاح قديم
    Nasıl tanımlarsınız... Baba ve oğul ilişkisini, Open Subtitles وكيف تصفين العلاقة بين الأب والابن،
    Ya, ebeveynlerinle ilişkisini nasıl tanımlarsınız? Open Subtitles وكيف تصفين علاقتها مع والديكما ؟
    Evlilik ilişkinizi nasıl tanımlarsınız? Open Subtitles كيف تصفين علاقتك الزوجية؟
    Eşinizin cinsel eğilimlerini nasıl tanımlarsınız? Open Subtitles كيف تصفين ميول زوجك الجنسية ؟
    İlişkinizi nasıl tanımlarsınız? Open Subtitles كيف تصفين علاقتكما؟
    İlişkinizi nasıl tanımlarsınız? Open Subtitles كيف تصفين علاقتكم ؟
    İşinizi ilginç bir şekilde tasvir ettiniz. Open Subtitles من المثير للاهتمام كيف تصفين عملك.
    Bu ilginç çünkü tamamen benim yapacağım partiyi tanımlıyorsun. Open Subtitles هذا غريب لأنكِ حرفياً تصفين حفلتي لي
    Neden Eichmann'ın hareketlerini insanlık suçu olarak tanımlıyorsunuz? Open Subtitles لماذا تصفين جرائم (ايخمان) على أنها جرائم ضد الإنسانية"؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus