"تصنعي" - Traduction Arabe en Turc

    • yapar
        
    • yapıp
        
    • yapmanı
        
    • yapabilirsin
        
    • yapmadın
        
    • yapabilir
        
    • yapmalısın
        
    Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles كل أصدقائي يلقبوني باكو ممكن أن تصنعي لي معروفاً؟
    - Tatlım, bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles هي حبيبتي، هل يمكن لك أن تصنعي لي معروفا؟ ماذا؟
    Tammy, bana bir iyilik yapıp ailemin şu anda kullandığı telefon numarasını bulabilir misin? Open Subtitles ,تامي ,هل تصنعي في معروف وتبحثين عن هاتف والدي الحالي
    Ve işte: benim Ne Akbaba kostümüm. Senin yapmanı istiyorum. Open Subtitles وهذه ملابس بابا نويل أُريدُك أَنْ تصنعي مثلها.
    Fakat ketçap ve un karışımından ev yapımı pirinç cilası yapabilirsin. Open Subtitles لكنّكِ يمكن أن تصنعي تلميع نحاس محلي من خليط الصلصة والطحين
    Neden dünküyle aynı çeşit dondurma yapmadın? Open Subtitles لماذا لا تصنعي كنكهة الآيسكريم التي صنعتِها بالأمس؟
    Bana bir iyilik yapabilir misin diye merak ediyordum. Open Subtitles و لقد كنت أفرك بأنه يمكنك أن تصنعي لي معلاوفاً؟
    Biliyorum çok zor ama kendi filmini yapmalısın, şimdi, bugün. TED أعرف كم أن هذا صعب، لكن يجب عليكي أن تصنعي أفلامك الآن واليوم، طويلة لا قصيرة.
    Bana Arnold Palmer yapar mısın, Tanrı aşkına. Open Subtitles هل يمكن ان تصنعي شراب ارنولد بالمر رجاءاً؟
    Eğer bunu yaparsan bu seni bir canavar yapar. Open Subtitles لأنكِ حالما تفعلين حينها تصنعي منهم وحوشًا
    Ah, bu arada, Bana bir iyilik yapar mısın ve eve bazı Mandrake kök almak? Open Subtitles أوه بكل الأحوال هل يمكنك أن تصنعي لي معروفاً و تحضري جذر "الماندريك" بطريقك للمنزل ؟
    Bu yüzden bir iyilik yapıp geri çekilir misin? Open Subtitles لذا هل يمكنكِ أن تصنعي لي معروفاً وتتراجعي؟
    Bana bir iyilik yapıp kediyi besler misin? Open Subtitles هلاّ تصنعي لي معروفاً و تُطعِمي القطة؟
    Bir iyilik yapıp benim için kapatabilir misin? Open Subtitles أيمكنكِ أن تصنعي لي معروفاً و تُغلقيه؟
    Evde kalıp bütün gün bana turta yapmanı tercih edebilirim. Open Subtitles اعتقد أني افضل ان تبقي في البيت تصنعي لي الفطائر طوال اليوم
    Bana bir iyilik yapmanı istiyorum. Open Subtitles انظري، أحتاج منك أن تصنعي لي معروفاً هناك شيء يجب أن أقوم به
    O sandviçi yapmakta zorlanmadığına göre saat 11:30 da bir tane daha yapmanı rica edeceğim. Open Subtitles -يبدو أنك لم تواجهي أية صعوبة في صنع هذا الساندويتش -أريدك ان تصنعي واحدا عند الساعة 11: 30
    Üç kez daha taş döktün mü bana böyle kolye yapabilirsin. Open Subtitles لأنّه 3 أخـريات، ويُمكنك أن تصنعي تلك القلادة.
    Ve tatlı olarak çikolata şelalesi yapabilirsin. Open Subtitles وللحلوي . يمكنكِ ان تصنعي ينبوع من الشيكولاته
    Kahveyi kendi başına yapmadın, değil mi? Open Subtitles انت لم تصنعي هذه القهوة بنفسك، صحيح؟
    Bana bir iyilik yapmadın. Open Subtitles لم تصنعي لي معروف
    Müthiş görünüyordu. Bana da yapabilir misin? Lütfen? Open Subtitles كانت تبدو شهيه. هل بأمكانك انت تصنعي لي واحد؟
    Ve bana göre, sen karım olarak kalarak bana bu iyiliği yapmalısın. Open Subtitles اذا, كزوجة, يجب ان تصنعي لي هذا المعروف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus