"تصوب مسدساً" - Traduction Arabe en Turc

    • silah
        
    Ben yapmadım, Audrey. Jack'e silah dayamıştı. Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles لست أنا الفاعل يا أودرى كانت تصوب مسدساً الى جاك ولم يكن أمامى أى خيار
    Ben yapmadım, Audrey. Jack'e silah dayamıştı. Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles لست أنا الفاعل يا أودرى كانت تصوب مسدساً الى جاك ولم يكن أمامى أى خيار
    Daha birkaç saat önce kafama bir silah doğrulmuş ve beni öldürebileceğini söylüyordun. Open Subtitles قبل ساعات قليلة كنت تصوب مسدساً إلي رأسي وقلت أنك ستقتلني
    Evime zorla girip, başıma silah dayadın. Open Subtitles , أنت اقتحمت منزلي و تصوب مسدساً إلى رأسي
    Ve kesinlikle terapistinizin kafasına farazi bir silah dayayamazsınız. Open Subtitles و لا تسطيع أن تصوب مسدساً افتراضياً نحو معالجك.
    Bence alnıma bir silah dayamalısınız. Open Subtitles كان عليك أن تصوب مسدساً إلى رأسي
    Ama seçmem gerekirse yani kafama silah falan dayanırsa... Open Subtitles لكن لو توجب علي الاختيار, و ...كأنك تصوب مسدساً إلى رأسي
    Birine silah çekmeyeli kaç yıl oldu, Will? Open Subtitles منذ متى لم تصوب مسدساً على أحد يا (ويل)؟
    Birine silah çekmeyeli kaç yıl oldu, Will? Open Subtitles منذ متى لم تصوب مسدساً على أحد يا (ويل)؟ تسع أو عشر سنوات؟
    Bana bir silah doğrultuyorsun. Open Subtitles تصوب مسدساً إلى رأسي
    Bana silah doğrultursan hayır. Open Subtitles ليس وأنت تصوب مسدساً نحوي
    Bana silah mı tutuyorsun, ibne herif? Open Subtitles تصوب مسدساً نحوي يا وغد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus