"تضحكون" - Traduction Arabe en Turc

    • gülüyorsunuz
        
    • gülüyorsun
        
    • gülerken
        
    • güldüğünüzü
        
    • komik
        
    • dalga
        
    • güldüğünüz
        
    • gülüyordunuz
        
    • gülersiniz
        
    Benim için çok hassas bir durum, dostlar. Neden gülüyorsunuz? Öyle. Open Subtitles هذا اداء ضعيف جدا مني ما الذي تضحكون منه , انه
    Siz birbirinize yapmadığınızı bırakmayıp sonra buna gülüyorsunuz. Open Subtitles أنتم يارفاق تتعاركون سويا وبعدها تضحكون على ذلك.
    Durun bakalım, benim hatam değil. Siz neye gülüyorsunuz? Open Subtitles تمهلوا ، هذا ليس خطأي. على ماذا تضحكون يا رفاق؟
    gülüyorsun demek. Sence çok mu komik? Open Subtitles أعرف أنكم تضحكون تظنون أن الأمر مضحك
    Reklamlardan sonra deli gibi gülüyorsunuz ama. Open Subtitles ولا حتى الرياضيين ؟ انتم دائما تضحكون كثيرا
    Bütün gün binanın batı tarafında Seinfeld'le takılıyorsun beraber gülüyorsunuz, hayatlarınızı harcıyorsunuz. Open Subtitles أنت تتسكع بالجانب الغربي من المبنى معساينفيلدطوالاليوم... تضحكون فقط... وتضيع حياتك
    Siz neye gülüyorsunuz be? Open Subtitles ما الذي تضحكون عليه بحقّ الجحيم؟
    - Sana ona "özürlü" dememeni söylemiştim. - Neye gülüyorsunuz? Open Subtitles أخبرتكَ أن لا تناديه بالمعاق- مالذي تضحكون عليه؟
    Size neye gülüyorsunuz bakayım? Open Subtitles على ماذا تضحكون يا شباب ؟ لا شيء يا امي
    Kaçıyor. - Kaçıyor. Ne gülüyorsunuz, yakalayın! Open Subtitles لقد هرب على ماذا تضحكون , امسكوا به.
    Siz gülüyorsunuz ama ben ciddiyim Open Subtitles انتم يا رجال تضحكون ولكنني جادة، حسنا
    Evet, çok çekici. Neye gülüyorsunuz öyle? Open Subtitles نعم , أنه عنوان جذاب علاما تضحكون ؟
    Neden birbirinizin hakkından gelip bir de bunun için gülüyorsunuz? Open Subtitles لم تضربون بعضكم ضرباً مبرحاً و تضحكون ؟
    Şimdi gülüyorsunuz, ama size söylüyorum, beni ziyarete gelin Wall Street'de olduğum zaman ve beyaz bir oğlan bana öğle yemeği getirecek, ve büyük koca bir şey süreceğim ve, çocuk diyecek ki Open Subtitles انتم تضحكون الان ...لكني اقول لكم تعالوا لزيارتي يوم ما عندما اكون في سوق البورصة ولدي فتى ابيض يحضر لي الغذاء
    (Gülüşmeler) Şimdi gülüyorsunuz ama, bu alıntının acıtıcı bir yanı da var,değil mi? TED ( ضحك ) تضحكون الآن ، لكن هذا الإقتباس به نوع من اللدغ ، صحيح؟
    - Bilmiyorum. Sen neye gülüyorsun? Open Subtitles ـ لا أعرف ، مالذي تضحكون عليه ؟
    gülüyorsun ama $500 kazanmıştım. Open Subtitles انتم تضحكون,ولكني ربحت 500 دولار
    Ama siz gülerken, başarısız olmamızı isteyen çok kişi var. Open Subtitles و بينما تضحكون هناك رجال عديدة يريدون لنا الفشل
    Kendisine güldüğünüzü sanar. Open Subtitles سيفكر بالفكرة المجنونة انكم تضحكون عليه
    Eğer komik değilse, daktilo ederken neden gülüyordun? Open Subtitles اذا لم تكن مضحكة , لماذا كنت اسمعكم تضحكون عندما تكتبونها ؟
    Şimdiye kadar bunu hiç yapmayan kızlarla dalga mı geçiyorsunuz? Open Subtitles ماذا، تضحكون على البنات الاتي لم يفعلن ذلك مسبقاً؟
    Son 10 dakikadır güldüğünüz adam bu. Open Subtitles نعم ، هذا هو ما كنت تضحكون عليه في اخر 10 دقائق
    İkiniz de gülüyordunuz ve işte her şey orada başladı. Open Subtitles بدوتم لطفاء معاً لقد كنتم تضحكون و من هنا بدأ الأمر
    Onları anladığınızı göstermek için gülersiniz, onlara katıldığınızı, onlarla aynı grupta olduğunuzu. TED بل أنتم تضحكون لتروا الناس أنكم فهمتموهم، و أنكم توافقونهم و أنكم مثلهم جزء من نفس المجموعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus