"تطلب الإذن" - Traduction Arabe en Turc

    • izni istiyor
        
    • izin istiyor
        
    • için izin
        
    • izin istedi
        
    • izin almana
        
    • izni istiyorum
        
    ADAM: 23-10 iniş izni istiyor. Open Subtitles الطائرة 23-10 تطلب الإذن بالهبوط
    23-10 iniş izni istiyor. Open Subtitles الطائرة 23-10 تطلب الإذن بالهبوط
    November-247-Charlie-Kilo inis izni istiyor. Open Subtitles معك الدعوة الخاصة بـ(ريتشارد كينج) تطلب الإذن بالهبوط
    Leydi Regan oğlunu, Weymouth'lu Elizabeth'le evlendirmek için izin istiyor. Open Subtitles السيدة (ريغان) تطلب الإذن لإبنها "حتى يتزوج (إليزابيث) من "ويمورث
    Şimdi izin istiyor musun? Open Subtitles هل تطلب الإذن الآن؟
    Evlenmemiz için izin istemelisin ki böylece bir araya gelelim. Open Subtitles يجب أن تطلب الإذن لنتزوج... و بهذا فإننا سنبقى سوية.
    Kızım, benden, kocasıyla birlikte kapılara kadar gitmek için izin istedi. Open Subtitles إبنتي تطلب الإذن لترافق زوجها حتّى البوابة
    Tabii, bunun için izin almana gerek yok. Open Subtitles حسنا , ليس عليك أن تطلب الإذن لفعل هذا
    Kule, burası Reach 394. Acil kalkış izni istiyorum. Open Subtitles برج المراقبة، الطائرة 394 تطلب الإذن بالمغادرة فوراً.
    November-247-Charlie-Kilo iniş izni istiyor. Open Subtitles معك الدعوة الخاصة بـ(ريتشارد كينج) تطلب الإذن بالهبوط
    Zephyr'den gelen mekik az önce iniş için izin istedi. Open Subtitles مركبة من (الزافير) تطلب الإذن لدخول منطقة الهبوط
    Evlenmek için izin almana gerek yok. Open Subtitles أتعلم يا (ويبر) لا حاجة لأن تطلب الإذن للزواج
    Kontrol, burası Atılgan kalkış izni istiyorum. Open Subtitles برج المراقبة يتلقى الرسالة، سيدي. غرفة التحكم، هذه مركبة "إنتربرايز" تطلب الإذن بالمغادرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus