"تطلقت" - Traduction Arabe en Turc

    • boşandı
        
    • boşandın
        
    • boşanmış
        
    • Boşandım
        
    • boşandınız
        
    • boşanalı
        
    • Boşandıktan
        
    • boşadı
        
    • boşanma
        
    • boşandılar
        
    • boşansaydı
        
    • Boşandığımda
        
    Henüz boşandı ama baştan söyleyeyim... içkiyi fazla kaçırınca biraz... kontrolden çıkıyor. Open Subtitles أجل، إنّها لطيفة جداً لقد تطلقت مؤخراً ولكن عندما تشرب قليلاً تصبح متحمسة أكثر من اللازم
    Kırmızı elbiseli kadın iki yıl sonra amcamdan boşandı. Open Subtitles وبعد سنتين المرأه التى ترتدى الأحمر تطلقت من عمى
    Her şeyi mahvettin, çok fazla içiyorsun... 1 ya da 2 kez boşandın. Open Subtitles لقد خربت مهمات اخرى. انت تحتسي الكحول باسراف ربما تطلقت مرة او مرتين
    Ondan boşanmış, Jesse Vialo ile evlenmiş. Open Subtitles تطلقت من الدكتور كارلسون وتزوجت من جيسي فيالو
    Ben yeni Boşandım ve benden çok genç biriyle çıkıyorum. Open Subtitles .. لقد تطلقت مؤخراً وأنا أواعد شخصاً أصغر مني بكثير
    Benim gibi insanların peşine düştüğünüz için mi boşandınız? Open Subtitles هل تطلقت بسبب وضع اناس مثلي بالسجن؟
    Yani daha doğrusu evlenmiştim de, iki yıl falan oluyor boşanalı. Open Subtitles فعلياً، كنت متزوجاً ولكني تطلقت منذ عامين.
    Boşandıktan sonra egzersiz yapacak vakti bulamadım. Open Subtitles الآن مقاسي 4 فمنذ تطلقت لم أجد وقتا لأمارس التمارين الرياضيه
    Annem bir yıl önce ondan boşandı ve yılların acısını çıkarırcasına eski hızlı bekar günlerine döndü. Open Subtitles أمي تطلقت منه قبل سنه والأن عادت كـ إمرأه عزباء منتقمه
    Onunla evlendik, ama en sonunda boşandı bizden ve onu bir daha görmedik. Open Subtitles لقد تزوجناها وبالنهاية تطلقت منا ولم نراها مُجدداً.
    Büyüdüm ve bunu bırakmaya çalıştım ama aptal kız kardeşim boşandı ve ona yardım etmek zorunda kaldım. Open Subtitles كبرت وحاولت الابتعاد عن ذلك لكن أختي الغبية تطلقت لذا اضطررت إلى مساعدتها.
    İki kere boşandın Ağabey'inin koltuğunda yaşıyorsun ve tek çocuğun da 10. sınıfta, sınıfta kalıyor. Open Subtitles حسنا.لقد تطلقت مرتين انت تعيش على أريكة أخوك وطفلك الوحيد سيسقط في الصف العاشر
    boşandın ve nişanlınla ayrıldın. Open Subtitles لقد تطلقت للتو وانفصلت عن خطيبكِ
    Ben, o oldukça üzgün's bilmiyorum. O üç kez boşanmış oldu. Open Subtitles أعتقد بأنها امراءه مكتئبة لقد تطلقت ثلاث مرات
    Evlenmiş, boşanmış, tekrar evlenmiş... Open Subtitles تزوجت ثم تطلقت ثم تزوجت من جديد
    yeni Boşandım. Oh. evet, fakat dün-- tamamiyle senin suçun değildi. Open Subtitles نعم، لقد تطلقت لتوي. نعم، ولكن الأمس، لم يكن الأمر خطأك.
    Siz boşandınız, o da yeniden evlendi. Open Subtitles انت تطلقت وهي تزوجت
    boşanalı bir yıl olmuş dostum. Open Subtitles نعم ، لقد تطلقت منذ سنة يا صديقي
    Boşandıktan sonra çocuklarını yetiştirmek için didinen, fakülteden bir arkadaş. Open Subtitles زميلة دراستي تعاني بمفردها لتربية أطفالها، بعد أن تطلقت.
    Evet, evet sporcunun tekini mi ne boşadı, değil mi? Open Subtitles نعم نعم لقد تطلقت من رياضي او ما شابه صحيح؟
    Üç ay içerisinde üç boşanma! Open Subtitles لقد تطلقت ثلاث مرات في الأشهر الثلاث المنصرمه
    Bizimkiler boşandılar ve bir süre sonra herşeyi kendi kendime uydurduğumu düşündüm. Open Subtitles عائلتي تطلقت وبعد فترة فقط إعتقدت بأنني تخيلت الشيء بأكمله
    Bir erkek aldattı diye herkes boşansaydı aileyi bir arada tutabilecek kadın diye bir şey olmazdı. Open Subtitles لو تطلقت المرأة بسبب خيانة زوجها فلن تظل هناك أسرة مترابطة
    28 yaşında evlendim, Boşandığımda 42 yaşındaydım. Bana evliliğimin kaç yıl sürdüğünü söyleyebilir misiniz? Open Subtitles تطلقت عندما كنت في سن الـ42 ، هلا يحسب لي شخص كم مدة ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus