Ama önemli kanıtlar gösteriyor ki.., ...bu toprak üzerinde yapılacak bir inşaat.., ...onların yaşam alanları için, harap edici bir etkiye sahip olur. | Open Subtitles | ولكن الأدلة المادية فعلا تظهر أن البناء على تلك الأرض سيكون له تأثير محطم على مسكن هذا |
Anketler gösteriyor ki, insanlar senin ırkçı olduğunu düşünüyorlar. | Open Subtitles | الإستطلاعات تظهر أن الناس يظنونكي عنصرية |
- Evet, ve matematiksel modeller gösteriyor ki önümüzdeki hafta sonuna kadar, ölü sayısı beşe katlanabilir. | Open Subtitles | أجل , والحسابات الرياضية تظهر أن هذا الرقم للوفايات يمكن أن يكون أكبر بخمسة أضعاف في نهاية الأسبوع القادم |
Bu bir kaç sene önce yaptığım bir deney bu deney çocukların öz-düzenleme ile ilgili sorunları olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | هذه تجربه قمت بها منذ عامين، تظهر أن الأطفال قد يعانون في محاولة تنظيم الذات |
CM'in bu teknik hataların farkında olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | تظهر أن سي أم كانت تعلم عن العيوب الهندسية. |
Bakın size söylediğim gibi testler suyun iyi olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | حسناً، كما أخبرتك، الأختبارات تظهر أن المياه جيدة. |
Araştırmalar, çocuk sahibi olan ebeveynlerin mutluluğunun 1972'den beri değişmediğini ama çocuk sahibi olmayanların mutluluğun azaldığını gösteriyor. | Open Subtitles | ليس كذلك , الدراسات تظهر أن سعادة الأهل بقيت في دراسة حتى عام 1972 بينما سعادة الغير متزوجين أبعدت من الدراسة |
GRACE, yerçekimi uydusunun hassas ölçümleri gösteriyor ki şu anda hem Grönland hem Antartika kütle kaybediyor, her yıl birkaç yüz kilometreküp. | TED | قياسات دقيقة من طرف غريس، قمر الجاذبية الاصطناعي، تظهر أن غرينلاند والقارة القطبية الجنوبية كلاهما يفقدان كتلتيهما الآن، بضع مئات من الكيلومترات المربعة كل سنة. |
Ve bu cevaplar, geçmişteki jenerasyonlardan çok da farklı değil, bu da maalesef gösteriyor ki bu jenerasyon, geçmişteki basma kalıp yargıları ve klişeleri tekrar ediyor. | TED | ولم تكن ردود الفعل هذه مختلفة كثيرًا عن الأجيال في الماضي، وللأسف الشديد تظهر أن هذا الجيل يعيد نفس الصور النمطية القديمة ويكرر أفكار الماضي. |
Kayıtlarımız gösteriyor ki bu kutu önceden Brad Stevens'a aitmiş. | Open Subtitles | سجلاتنا تظهر أن هذا الصندوق هو ملكية سابقة لـ(براد ستيفنز). |
- Kredi kartı kayıtları gösteriyor ki, Üsteğmen Torres, Brusquelli's Restoran'da saat 12:45'te harcama yapmış. | Open Subtitles | حسناً سجلات البطاقة الإئتمانية تظهر أن الملازم " توريز " قام بعمليات شراء في مطعم " بروسكيلي " الساعة 12: |
Ve biliyoruz ki şimdi yapmamız gereken beynin, organın fizyolojisini değiştirmek yeniden döşemek, yeniden yapılandırmak, ve evet, yapılan araştırmalar gösteryor ki konuşma terapisi tam olarak bunu yapar, ve yapılan araştırmalar yine gösteriyor ki, ilaç tedavisi konuşma terapisiyle birleştirildiğinde sonuç çok daha etkili oluyor. | TED | و الآن نعلم أن ما عليك القيام به حقاً هو تغيير فيزيولوجية العضو، الدماغ، تجديد التوصيلات، إعادة تشكيله، وهذا، بطبيعة الحال،دراسة تلو دراسة تظهر أن العلاج الكلامي يفعل هذا، و دراسة تلو أخرى تظهر أن العلاج الكلامي جنبا إلى جنب مع الطب، و الأدوية، أكثر فعالية من كلايهما على حدة. |
Ancak son araştırmalar gösteriyor ki balıkçıların %33'ü aşırı avlanıyor ve diğer %60'ı maksimum kapasitede avlanıyor. | TED | لكن الدراسات الحديثة تظهر أن 33% من مصائد الأسماك البرية فيها صيدٌ جائر، بينما 60% أخرى تصيد إلى حد طاقتها الاستيعابية القصوى. |
USB belleğe yerleştirilmiş izleme sinyali Hollywood otelinde olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | اشاره تعقب تم زرعها داخل القرص الناقل المتحرك تظهر أن موقعها الآن فى هذا الفندق فى هوليود |
ve o yüzden yorgun insanların enfeksiyon oranları daha fazladır, ve bazı başarılı çalışmalar, örneğin vardiyalı çalışanların kanser oranlarının daha yüksek olduğunu gösteriyor. | TED | وبالتالي فالأشخاص المتعبون لديهم معدلات أعلى بشكل عام من الإصابة بالعدوى، وهناك بعض الدراسات الجيدة جدا التي تظهر أن عمال الورديات، على سبيل المثال، لديهم أعلى معدلات الإصابة بالسرطان. |
Ve istatiksel sonuçlar ''Dünya benzeri'' gezegenlerin olduğunu gösteriyor. | TED | والنتائج الإحصائية تظهر أن كواكب مشابه لكوكبنا الأرض هناك فى الفضاء . |
Detaylara girmeden, kayıtlar, Başkomiser Hastings'in kayda değer maddi sıkıntılar içinde olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | بدون التطرق للتفاصيل, هذه السجلات تظهر .أن المشرف (هاستينغ) يواجه صعوبات مالية ملحوظة |
Araştırma raporları şova zarar veren kısmın Howard Beale olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | تقاريرنا عن آراء المشاهدون تظهر أن (هوارد بيل) هو القوة المدمرة هنا |
Tümü George Moore'un Frobisher'ın tüm hisselerini satmasından önceki hafta sonunda Florida Jacksonville'de olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | كلها تظهر أن (جورج مور) كان " في " جاكنسفيل ، فلوريدا قبل عطلة نهاية الإسبوع التي باع فيها (فروبشر) أسهمه |
Bunun hakkında yapılan bir araştırma, ses tanıma yeteneğinin zamanla azaldığını gösteriyor. | Open Subtitles | يوجد دراسة مؤخراً والتي تظهر أن القدرة على التعرف على الصوت تتلاشى مع الوقت |