"تعاركت" - Traduction Arabe en Turc

    • kavga
        
    • kavgaya
        
    Okula gittim, arkadaşlarımla zaman geçirdim. Küçük kız kardeşlerimle kavga ettim. TED ذهبت للمدرسة وتسكعت مع اصدقائي تعاركت مع اخواتي الصغيرات
    Biraz önce televizyonda kavga ettiğin adamla ilgili bir haber vardı. Ölmüş. Open Subtitles انت الذى على الاخبار فالشخص الذى تعاركت معه قد مات
    14 yaşındayken komşumuz olan bu çocukla kavga etmiştim. Open Subtitles عندما كنت في الــ 14 تعاركت مع هذاالولد من حينا
    kavga ettik, sonra tüm eşyalarımı koridora attı ve kilidi de değiştirdi. Open Subtitles لقد تعاركت معها ثم ألقت بحاجياتي خارجاً في الممر وغيرت القفل
    Bir kavgaya falan mı karıştınız? İçmek için bir şey getireyim mi? Open Subtitles هل تعاركت او حصل لك اي شيء؟ هل يمكنني اعطائك شيء للشرب؟ هل عندكم قنينة ماء؟
    Ben de en yakın arkadaşımla kavga ettiğim için üzgündüm. Open Subtitles وأنا كنت حزينة لأني تعاركت مع أعز صديقة لي
    Daha şimdi kızımla büyük bir kavga ettim. Yeterince konuşmadın mı toplantıda? Open Subtitles لقــد تعاركت عراكــاً كبيراً للتو مع إبنتي ، وأنتِ تريد أن الاستحواذ على الاجتماع ؟
    Dün gece, bir kadın bir erkekle kavga ve düdük kesti. Open Subtitles ليلة أمس، تعاركت إمرأة مع رجلها فقامت بقطع عضوه الذكري
    - kavga ederek kuralları bozdum. Open Subtitles لم التزم بالقواعد عندما تعاركت
    Benimle kavga eden adam, Bayan. Dyle. Adı Dyle. Open Subtitles الرجل الذى تعاركت معه , يا امرأة ديـل" هذا هو أسمه"
    Konuşmaya bile değmez , Hans ile büyük bir kavga ettik. Open Subtitles شىء لا يساوى ان يذكر تعاركت مع هانز
    Ailemle kavga ettim ve sessizce odama girdim. Open Subtitles لقد تعاركت مع والدىّ و تسللت إلى غرفتى
    Eğer kavga ederseniz, kalacak yere ihtiyacın olacak. Open Subtitles أنت بحاجة لمكان للعيش إذا تعاركت معه
    Mesela Isabel'le hiç kavga ediyor musunuz? Open Subtitles مثل ، هل تعاركت مع إزابيل من قبل ؟
    Annemle kavga ettim. Dışarıda yağmur yağıyordu. Open Subtitles لقد تعاركت مع أمي وكانت السماء تمطر
    Okula izinsiz girdiğini ve bir öğretmenle kavga ettiğini duydum. Open Subtitles إقتحمت المدرسة و تعاركت مع أحد الأساتذة
    Dürüst olmak gerekirse, en üzücü kısmıysa en iyi arkadaşlarımla kavga ettim ve-- Open Subtitles لأكون صادقة أحزن جزء عن هذا أنا نوعاً ما تعاركت مع أعز صديقاتي لذا...
    Evet, biz de geçen sene bir kulübün önünde adamın biriyle kavga ettikten sonra adamın açtığı davada kaybettiğin yüklü miktarda parayı okuyorduk. Open Subtitles أجل، كنا للتو نقرأ كيف تعاركت مع how you got hit with a lawsuit last year بعد أن تنازعت مع شاب ما خارج حانة
    - Okuldaki çocuklarla kavgaya karıştım. Open Subtitles ماذا حدث؟ تعاركت مع بعض الرفاق في المدرسة.
    Bir kavgaya girdim, bilirsin bütün gece sürenlerden. Open Subtitles لقد تعاركت , كما تعرفون طوال الليل
    - Çocukken kavgaya karıştığın oldu mu? Open Subtitles هل سبق و تعاركت بالشوارع و أنت طفل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus