"تعالي لهنا" - Traduction Arabe en Turc

    • buraya gel
        
    • Gel buraya
        
    • Yanıma gel
        
    Şimdi, buraya gel ve yaşlı adama bir Alabama dansında eşlik et. Open Subtitles الآن تعالي لهنا و اعطي والدكِ العجوز رقصة ألاباما
    Şimdi, buraya gel ve yaşlı adama bir Alabama dansında eşlik et. Open Subtitles الآن تعالي لهنا و اعطي والدكِ العجوز رقصة ألاباما
    Tatlım, buraya gel. Üşüdüm, sarılmana ihtiyacım var. Open Subtitles عزيزتي تعالي لهنا اشعر بالبرد واحتاج للحنان
    Anlamsız geldi ama zararı yok. Gel buraya. Open Subtitles ليس لها معنى, ولكن لا تهتمي, تعالي لهنا ,
    - İyi falan değilsin. Ne yapıyorsun? Gel buraya. Open Subtitles لا, ما الذي تفعلينه, تعالي لهنا هيّا
    Gel buraya, ne giydiğine bakayım! Open Subtitles تعالي لهنا لأرى مالذي سترتدين اليوم
    Tanrım. Burayı satamayız. Tanya, buraya gel. Open Subtitles يا إلهي , لا يمكننا بيع هذا – تانيا , تعالي لهنا , إنظري لهذا –
    buraya gel. Niki'nin kardeşiyle biraz zaman geçirmesini istedim. Denedim. Open Subtitles تعالي لهنا أردت أن تقضي نيكي بعض الوقت مع أخيها حاولت
    buraya gel! Open Subtitles إيما تعالي لهنا
    Tish, buraya gel. Open Subtitles تيش، تعالي لهنا
    Susan, buraya gel. Open Subtitles تعالي لهنا يا سوزان
    Betts, buraya gel. Open Subtitles بيتس, تعالي لهنا
    Hemen buraya gel. Open Subtitles تعالي لهنا حالاً
    Az buraya gel. Open Subtitles تعالي لهنا للحظة.
    Keyfine bak, dostum. buraya gel güzelim. Open Subtitles تعالي لهنا يا جميلتي
    Hayır, Gel buraya, ağlama. Open Subtitles لا, مهلاً , تعالي لهنا , لا تبكي
    Gel buraya, utangaç olma. - Ben Kathy. Tanıştığımıza memnun oldum. Open Subtitles تعالي لهنا لا تكوني خجولة أنا(كاسي)، سعيد برأيتك (كاسي)،
    Hadi, Gel buraya. Hayatim Open Subtitles تعالي لهنا يا عزيزتي
    Gel buraya, nereye gidiyorsun? Open Subtitles تعالي لهنا إلى أين تذهبين؟
    Gel. Gel buraya. Open Subtitles هيا، تعالي لهنا
    Evet! Gel buraya. Open Subtitles نعم ، تعالي لهنا
    Yanıma gel, ya da defol! Open Subtitles تباً، تعالي لهنا وإلّا ألغيت الصفقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus