| Jasmine, gel Buraya! Sana bir şey göstermek istiyorum. | Open Subtitles | ياسمين، تعالِ الى هنا، أريد أن أريكِ شيئا |
| Buraya gel seni cesur şey. | Open Subtitles | تعالِ الى هنا أيتها المسكينة الشجاعة |
| Evet Riley. gel | Open Subtitles | نعم "ردواي" يتحدث نعم تعالِ الى هنا |
| Tamam, babacığa gel. | Open Subtitles | حسناً , تعالِ الى والدك |
| gel Buraya. gel Buraya, hey. Evlat. | Open Subtitles | تعالِ الى هنا بُنى ؟ |
| Gözlerini ve kulaklarını dört aç. gel Buraya. | Open Subtitles | فقط إبقي متيقظة تعالِ الى هنا |
| Bir kaç saniyeliğine gel. | Open Subtitles | تعالِ الى هنا لثانية |
| - gel Buraya. | Open Subtitles | - تعالِ الى هنا. |
| Maia, lütfen kutlamaya gel. | Open Subtitles | (مايا) ارجوكِ تعالِ الى الأحتفال |
| Buraya gel. | Open Subtitles | تعالِ الى هنا |
| Buraya gel, Buraya gel. | Open Subtitles | تعالِ الى هنا |
| gel hadi. | Open Subtitles | تعالِ الى هنا. |
| gel. | Open Subtitles | تعالِ الى هنا |
| Alo? Lanet olsun. Buraya gel. | Open Subtitles | تعالِ الى هنا |
| gel bakayım. | Open Subtitles | تعالِ الى هنا |
| Buraya gir! | Open Subtitles | تعالِ الى الداخل |