"تعالَّ" - Traduction Arabe en Turc

    • gel
        
    Anlatacak hikâyelerim var sana. gel de Denizci amcanla tanış. Open Subtitles تعالَّ هنا، لديّ قصّة لأرويها لكَ، هيّا تعالَّ وقابل عمّكَ "الملّاح".
    Bir arkadaşa ihtiyacım var. Buraya gel. Open Subtitles لقد احتجتُ صديقاً، تعالَّ إلى هنا.
    - Seni zavallı orospu çocuğu. gel buraya. Open Subtitles -أنت إبن عاهرة حقير, تعالَّ هنا
    Buraya gel. Open Subtitles تعالَّ إلى هنا.
    gel bakalım Hopper! Yemekte teslimiyet şartlarını konuşalım. Open Subtitles تعالَّ يا (هوبر)، سنناقش شروط استسلامكَ خلال الوجبة.
    gel bakalım Hopper. Yerken kızımdan vazgeçme şartlarını konuşacağız. Open Subtitles تعالَّ يا (هوبر)، سنناقش شروط استسلامكَ خلال الوجبة.
    Dostum, buraya gel. Open Subtitles أنتَ يا صاح، تعالَّ هنا.
    gel de al onu. Open Subtitles تعالَّ الآن ونَلها.
    Biz belki de daha önce kimsenin görmediği türleri filme çekiyoruz. Lincoln buraya gel. Open Subtitles إنّنا نصوّر كائنات ربّما لم يرها بشرٌ من قبلِ، تعالَّ يا (لينكولن).
    Lütfen. Meleğim. Benimle gel. Open Subtitles رجاءً يا عزيزي، تعالَّ معنا.
    Şunu iç ve benimle gel. Open Subtitles خذ، اشرب هذا ثم تعالَّ معي.
    Kil, yanıma gel. Ha? Daha fazla şey anlatmanı istiyorum. Open Subtitles تعالَّ إلى هنا يا (كيلوا)، أودّكَ أن تخبرني بالمزيد.
    Jack, gel ve yanıma uzan. Open Subtitles (جاك)، تعالَّ إلى هنا واضّجع إلى جانبي.
    Buradayım, gel de al beni! Open Subtitles تعالَّ ونَل منّي!
    Buraya gel. Open Subtitles تعالَّ هنا
    Oh, hayır, buraya gel. Open Subtitles تعالَّ هنا
    gel benimle Juan. Open Subtitles تعالَّ معي يا (جوان).
    Matty, benimle gel. Open Subtitles (ماتي)، تعالَّ معي!
    gel, kap biraz. Open Subtitles تعالَّ ونَلّ بعضًا !
    Hadi gel. Open Subtitles تعالَّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus