| Çıktığında, -ki kısa sürede olacak- doğruca bize gel. | Open Subtitles | و لن تطول مدتك, تعال إلينا مباشرا ً التالي |
| Şeytan, bize gel. Hazırız. | Open Subtitles | أيُها الشيطان, تعال إلينا, إننا مستعدين. |
| Şeytan, bize gel. Hazırız. | Open Subtitles | أيُها الشيطان, تعال إلينا, إننا مستعدين. |
| Karanlıkta bizi bul ve kuluna ışığı göster. | Open Subtitles | تعال إلينا في ظلماتنا و قِد خادمك نحو النور. |
| Işığın Tanrısı karanlıkta bizi bul çünkü gece karanlık ve dehşet dolu. | Open Subtitles | "تعال إلينا في ظلماتنا". "إذ أنّ الليلة مُظلمة ومليئة بالأهوال". |
| Şeytan, bize gel. Hazırız. | Open Subtitles | أيُها الشيطان, تعال إلينا, إننا مستعدين. |
| lşığın Lordu, karanlığımızda bize gel. Sana bu sahte tanrıları sunuyoruz. | Open Subtitles | يا إله النور، تعال إلينا في ظلماتنا فنحن نقدم لك تلك الآلهة الزائفة |
| Çıktığında, ki kısa sürede olacak, doğruca bize gel. | Open Subtitles | و لن تطول مدتك, تعال إلينا مباشرا ً |
| Lütfen bir şeye ihtiyacın olursa çekinmeden bize gel. | Open Subtitles | تعال إلينا إذا احتجت إلى أي شيء أرجوك. |
| bize gel! | Open Subtitles | تعال إلينا |