Herkes hangi cehennemde? İçeri gel. Yeteri kadar yer var. | Open Subtitles | أين هم الجميع ؟ تعال للداخل , هناك مساحة كافية |
İçeri gel de pirzolanı ye. | Open Subtitles | لا أملك شيء غير ذلك تعال للداخل وكل لحم خنزيرك. |
İçeri gel. Seni içeride vuracağım. | Open Subtitles | أجل تعال للداخل سوف أطلق عليك النار بالداخل |
İçeri gel. Sana çay koyayım. | Open Subtitles | كم هذا مثير للأعجاب , تعال للداخل , ساقدم لك كوب من الشاي |
Yinede donmaya bağışıklı değilsin. Haydi içeri gir. | Open Subtitles | حسناً,انت لست منيع ضد الثلج لذا تعال للداخل |
Hadi gel, burada kal. İçeri gel, bir bira al. | Open Subtitles | تعال، إبقى هنا تعال للداخل واحتسي البيرة |
Oh, Aman Tanrım. İçeri gel. Gel. | Open Subtitles | يا الهي تعال للداخل، تعال للداخل |
- Gel içeri. Gel hadi. | Open Subtitles | تعال للداخل , تعال للداخل هيا بالطبع |
İçeri gel ve kendimi savunacağım. | Open Subtitles | تعال للداخل و أنا أدافع عن نفسي |
Bebeğim, içeri gel, hava soğumaya başladı. | Open Subtitles | حبيبى , تعال للداخل لقد أصبح الجو باردا |
Hemen dışarıdasın, içeri gel. | Open Subtitles | أنت في الخارج مباشرة، تعال للداخل |
Gel bebeğim. Anneyle içeri gel. | Open Subtitles | تعال، طفلي تعال للداخل مع أمك |
Bir dakika içeri gel. | Open Subtitles | تعال للداخل للحظة |
İçeri gel ve yıkan. | Open Subtitles | تعال للداخل و استحم |
İçeri gel ve her şeyi unutalım. | Open Subtitles | تعال للداخل وسننسى هذا بأكمله |
Sosuke! Hadi içeri gel oğlum. | Open Subtitles | سوسكي، تعال للداخل |
İçeri gel, sana söyleyeceğim. | Open Subtitles | تعال للداخل وسوف أخبرك |
içeri gel, Henry. | Open Subtitles | تعال للداخل يا هنري |
İçeri gel, bir şey iç. | Open Subtitles | - أوه , لا , هيا . هيا . فقط تعال للداخل و أشرب كأس واحد فقط . |
İçeri gir baba. Üşüteceksin. | Open Subtitles | . أبي ، تعال للداخل سوف تصاب بالبرد |
Baba, içeri gir! Düğünden önce gelini göremeyiz. Kötü şans getirir! | Open Subtitles | تعال للداخل يا أبي ، فرؤية العروس قبلالزفافتجلبالحظالسئ ! |
girsene. Burası daha serin. | Open Subtitles | تعال للداخل المكان أبرد هنا |