"تعايش" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşa
        
    • yaşadı
        
    Ya da tamponumdaki etiketin söylediği gibi; "Birlikte yaşa!". Open Subtitles أو كما هو مكتوبٌ على ملصق ''سيّارتي، ''تعايش.
    Madem olanları her gece yaşıyorsun ... şimdi tekrar yaşa! Open Subtitles لكنك تعايشها ، تعايش التجربة كل ليلة عايشها الآن
    Öğren, yaşa, tekrarla sonra hepsini at. Open Subtitles تعلمهم , تعايش معهم , وتَدَرَّب عليهم وبعدها إنساهم
    Ailem bunu önemsemiyormuş gibi yaşadı. Amy daha fazlasını istedi. Open Subtitles تعايش أبواي مع هذا، مدعين أنه لا يهمهم، لكن (إيمي) أرادت أكثر
    Carollsburg konutlarında bizim üç kat altımızda yaşadı. Open Subtitles لقد تعايش معنا في ثلاثة مشاريع في (كارلسبيرغ)
    Bununla yaşadı. Open Subtitles ما زال لدى (كاين) العلامة, أليس كذلك؟ و لقد تعايش معها
    O halde onunla yaşa. yaşıyorum. Open Subtitles اذا تعايش معه أعيش معه
    Asker gibi yaşa. Open Subtitles تعايش بمثل ذلك ..
    Karanlığı kabul et... geceyi yaşa. Open Subtitles اقبل حقيقة الظلام! ، تعايش مع الليل!
    Bununla yaşa. Open Subtitles تعايش مع هذا
    yaşa işte böyle. Open Subtitles تعايش مع ذلك
    Bunu bilerek yaşa e mi! Open Subtitles تعايش مع هذا!
    Bunu bilerek yaşa e mi! Open Subtitles تعايش مع هذا!
    Bununla yaşadı. Open Subtitles و لقد تعايش معها
    Bununla yıllarca yaşadı. Open Subtitles و لقد تعايش معاها لسنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus