"تعبث معي" - Traduction Arabe en Turc

    • Benimle dalga
        
    • Benimle uğraşma
        
    • Benimle taşak
        
    • Bana maval
        
    • Bana bulaşma
        
    • Benimle alay
        
    • Benimle kafa
        
    • Benimle oyun
        
    • Benimle uğraşmak
        
    • bana bulaşmak
        
    • benimle uğraştı
        
    Benimle dalga geçme Axel. Şimdi olmaz. Haydi, evine git. Open Subtitles "لا تعبث معي "أكسل ليس الآن ، إذهب إلى المنزل
    - YARATIKLAR, BENİMLE DALGA MI GEÇİYOR? Open Subtitles هل هي تعبث معي ؟ لا , أنا جادة. هي فعلا جادة.
    Benimle uğraşma pislik. Beni boş yere tutukladın! Open Subtitles لا تعبث معي ، أيّها الحقير قبضت عليّ بدون سبب
    Benimle taşak geçersen seni ve bu hayatta her kimi tanıyorsan hepsini öldürürüm. Open Subtitles تعبث معي سوف أقتلك وكل شخص تعرفه في حياتك
    Bana maval okuma Al! Beni aptal yerine koyma. Beni aptal yerine koymak mı istiyorsun? Open Subtitles لا تعبث معي آل,لا تحاول أبداً خداعي هل تريد أن تحرجني أو أن تسخر مني؟
    Patty, seni uyarıyorum. Bu gece Bana bulaşma. Open Subtitles باتي ، وانا تحذير لكم ، لا تعبث معي هذا المساء.
    Los Angeles'da üç tane, Phoenix'de de iki tane orospu Benimle alay etmişti. Open Subtitles هناك ثلاث كلبات في لوس انجليس واثنان في فينيكس لذلك تعبث معي
    Artık Benimle kafa bulamayacaksın yakışıklı. Open Subtitles لن أتركك تعبث معي بعد ذلك أيها الفتى الجميل
    Benimle oyun oynama. Anında canına okurum. Open Subtitles لا تعبث معي يا صاح,سأركل طيزك بقسوة إلا أن تغطيه القذارة
    Eğer Benimle uğraşmak istiyorsan ben de seninle uğraşırım. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعبث معي سوف أعبث معك أيضاً
    Geri döndüğüm ilk gün Benimle dalga geçme, adamım. Open Subtitles لا تعبث معي أبداً في أول يوم لي بعد العودة
    Gördüğün gibi benim günüm seni tutuklamamı gerektiriyor, ve sadece Benimle dalga geçtiğin için değil. Open Subtitles ولكن كما ترى الآن، يومي يتضمّن إلقاء القبض عليك، وهذا ليس بسبب أنّك تعبث معي فحسب.
    Benimle dalga mı geçiyorsun yoksa ne, anlaşmamız bu değil. Open Subtitles هل تعبث معي. لم يكن هذا ما اتفقنا عليه
    Benimle dalga geçme Ben, hiç havamda değilim. Open Subtitles لا تعبث معي بن انا لست بمزاج جيد
    - İnsanları rahatsız etmeyi bırak, tilki. - Benimle uğraşma. Open Subtitles كفى ازعاجاً للناس ، يا مؤخرة الحكيم لا تعبث معي يا تانتــــــو
    Ama bir gecede olacak iş değil. O yüzden Benimle uğraşma. Open Subtitles لكن هذا لن يحدث بين ليلة و ضحاها، لذا لا تعبث معي.
    Belki de çocuk sandığın kadar akıllı değildir. Benimle uğraşma! Open Subtitles ربما الصبي ليس ذكي كما توقعته لا تعبث معي
    - Benimle taşak geçme. - Benimle taşak geçme. Open Subtitles لا تعبث معي يا رجل - أعرف ماذا تنوي أن تفعل -
    O yüzden Bana maval okuma, Morgan. Open Subtitles -لذا لا تعبث معي يا (مورغان )! -حسناً، لقد نلت منّي
    - Bana bulaşma seni göt herif. - Sakin ol adamım. Open Subtitles لا تعبث معي أيها السافل على مهلك , يا رجل
    Benimle alay etmek seni eğlendiriyor değil mi? Open Subtitles هل تعبث معي لأنك تستمع بذلك؟ وما السبب الآخر؟
    Şu an Benimle kafa buluyor-- Open Subtitles حسنا , الان اشعر كأنك تعبث معي ايريد احدكم شيء آخر ؟
    Benimle oyun oynama. Arkanı kollasan iyi edersin. Open Subtitles لا تعبث معي يارجل من الأفضل لك أن تنتبه لنفسك
    Benimle uğraşmak istemezsin, tamam mı? Open Subtitles كانت قبلةً ضعيفه لا تريد أن تعبث معي..
    - bana bulaşmak istemezsin ihtiyar. Open Subtitles اسمع أيها العجوز لا تريد أن تعبث معي
    Tüm hayatım boyunca insanlar benimle uğraştı. Open Subtitles الناس كانت تعبث معي طوال حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus