"تعتاد على ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Alışırsın
        
    • alışırsınız
        
    • buna alışsan
        
    • buna alışıyorsun
        
    • Alışsan iyi olur
        
    Buna Alışırsın. Open Subtitles - لاحظت ذلك - سوف تعتاد على ذلك
    Böylece Alışırsın. Open Subtitles هكذا سوف تعتاد على ذلك.
    Umarım sen de Alışırsın buna. Open Subtitles آمل أن تعتاد على ذلك أيضاً
    Başta sizi şok eder ama alışırsınız. Open Subtitles إنها صدمة في البداية ، لكنك سوف تعتاد على ذلك
    -Biliyor musun, buna alışsan iyi olur çünkü oraya taşınırsan ilişkimiz böyle olacak. Open Subtitles 30 في الصباح هنا. كنت أفضل تعتاد على ذلك لأنه إذا كنت الخطوة، وهذا هو كيف علاقتنا ستكون.
    - Benim demek istediğim, buna alışıyorsun. Open Subtitles أنت تعتاد على ذلك هو ما أقوله.
    Alışırsın. Open Subtitles سوف تعتاد على ذلك.
    Rüzgârdır. Zamanla Alışırsın. Open Subtitles لقد كانت الرياح سوف تعتاد على ذلك .
    Alışırsın. Open Subtitles سوف تعتاد على ذلك.
    Zamanla Alışırsın. Open Subtitles سوف تعتاد على ذلك.
    Alışırsın. Open Subtitles سوف تعتاد على ذلك.
    Alışırsın ama. Open Subtitles يجب ان تعتاد على ذلك
    Alışırsın. Open Subtitles سوف تعتاد على ذلك.
    Görürsünüz, ona alışırsınız. Open Subtitles سترى، سوف تعتاد على ذلك.
    - buna alışsan iyi edersin. Başına gelecek şeylerin habercisi bunlar. Open Subtitles يفضل أن تعتاد على ذلك إن صوت الأشياء القادمة
    Kimse geride bırakılmayacak. buna alışsan iyi olur. Open Subtitles لا أحد يغادر، والأفضل أن تعتاد على ذلك
    O zaman Alışsan iyi olur çünkü haftaya bu zamanlar kilometrelerce ötende olacağım. Open Subtitles حسناً من الأفضل أن تعتاد على ذلك لأنّ الأسبوع المقبل سأكون بعيدة عنكَ بـ3000 ميل.
    Alışsan iyi olur, değil mi? Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تعتاد على ذلك الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus