"تعتقدوا" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünüyorsunuz
        
    • düşünüyorsanız
        
    • sanıyorsunuz
        
    • sanmayın
        
    • düşünüyor
        
    • düşünmenizi
        
    • sizce
        
    • düşünmüyor
        
    • sandınız
        
    • düşünmeyin
        
    • düşünebilirsiniz
        
    İzin, uzay geminiz olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تقولوا لي أنكم تعتقدوا أن اللطخة هي سفينتكم ؟
    Burdasınız, çünkü beni gruplarına almadıkları için o adamı öldürdüğümü düşünüyorsunuz değil mi? Open Subtitles أنتم هنا لانكم تعتقدوا اني قتلت هذا الشخص؟ لانهم لم يسمحوا لي بالانضمام للفرقه؟
    ve eğer siz bu eğimden dolayı güneşe yakınız diye düşünüyorsanız, hayır. TED وإذا كنتم تعتقدوا أن الميلان يقربنا أكثر، فذلك غير صحيح.
    Onu bulacağınızı mı sanıyorsunuz? Bu imkansız. - İnanın bana, yapamazsınız. Open Subtitles أنتم لم تعتقدوا حقاً أنكم ستجدونه لأنكم لن تفعلوا صدقونى لن تستطيعوا
    Eğey Bay Keats veya ben çimenlerde geziniyorsak, sedirde uzanıyorsak ya da bir duvara dik dik bakıyorsak çalışmıyoruz sanmayın. Open Subtitles إذا كنا انا او السيد كيتس نجلس على الاريكة او نحدق بالحائط او اي شيء فلا تعتقدوا اننا لا نعمل,
    - Çavuş, aklımı kaçırdığımı düşünüyor olmalısınız. Open Subtitles - في الواقع ايها الضابط إنكم تعتقدوا بأنني مجنونه
    Yardıma muhtaç birisi olduğum için burada olduğumu düşünmenizi istemem. TED لا أريدكم أن تعتقدوا أن وجودي هنا لأنني أمثل قضية إنسانية.
    sizce hangi grup deneğimizi daha acımasızca eleştirmiştir? TED أي المجموعتين تعتقدوا أنها كانت أقسى في تقييم مشاركنا؟
    Yesung Grup'un sahibi olmanın ardından savcıların gözünü bu anlaşmaya dikeceğini düşünmüyor musunuz? Open Subtitles أثناء خلافة يوسنغ، ألا تعتقدوا أن النيابة العامة ستضع عينها على هذه الصفقة؟
    Babanızın benden üstte olduğunumu düşünüyorsunuz? Open Subtitles أنتم تعتقدوا أن أبيكم أعلى مني ؟
    Niye hepiniz bunun komik olduğunu düşünüyorsunuz? Open Subtitles لماذا جميعكم تعتقدوا أن هذا مضحكاً؟
    - Buradayız çünkü bizim tehlikeli olduğumuzu düşünüyorsunuz. Open Subtitles نحن متحجزين لانكم تعتقدوا أننا خطرون.
    Yalancı olduğumu düşünüyorsanız, burada olmanızın bir anlamı yok. Open Subtitles إذا تعتقدوا أني كذاب، فلا داعي من وجودكم هنا
    Lakin hainlerle başa çıkmak için yalnızca dokuz yolum olduğunu düşünüyorsanız çok yanılıyorsunuz. Open Subtitles لكن لا تعتقدوا أني أملك فقط . تسعة طرق للتخلص من أعدائي
    Karanlıklar Prensi'nin gerçekten sizin gibilere görüneceğini mi sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقدوا ان امير الظلام يريد ان يتنازل ويظهر نفسة لكم قبل ان تشتعلوا؟
    Buradan nasıl kurtulacağımızı bildiğimi mi sanıyorsunuz? Open Subtitles تعتقدوا اننى اعرف كيف نستطيع ان نذهب من هنا ؟
    Yanlışlıkların dünyanın yoksul yerlerine özgü olduğunu sanmayın. TED ولا تعتقدوا أن هذه الأشياء الخاطئة موجودة فقط في الدول الفقيرة.
    Bunun bize bir avantaj sağlayacağını düşünüyor olabilirsiniz. Open Subtitles ربما تعتقدوا ان هذا يُعطينا الـأفضلية.
    Bu sabah havalandığımı düşünmenizi isteyen birileri var. Open Subtitles إسمعا، هناك شخص ما يريدكم أن تعتقدوا أننا من كنا نحلق هناك هذا الصباح.
    sizce bu ikiyüzlülükse, varsın öyle olsun. Open Subtitles لو تعتقدوا أن هذا عدم أمانة فقط أذهبوا وفكروا بذلك بعيداً
    Sizler benim deli veya başka bir şey olduğumu düşünmüyor musunuz? Open Subtitles هل تعتقدوا انى مجنون او شئ من هذا القبيل ؟
    Bu b*ku burnum dibinden yollayabileceğinizi mi sandınız? Open Subtitles هل تعتقدوا ان بأمكانكم تهريب هذه القذاره اما انفى
    Ne kadar uzun süre ayrı kalırsam kalayım öldüğümü düşünmeyin. Open Subtitles ليس مهما كم من الوقت سأتغيب لا تعتقدوا اننى مت
    Onkojenler ve tümör baskılayıcı genler hakkındaki bilgileri meme kanseri, prostat kanseri ve akciğer kanseri gibi yaygın kanser türlerinden öğrendiğimizi düşünebilirsiniz ama yanılıyorsunuz. TED قد تعتقدوا بأننا تعلمنا عن وجود الجينات المسرطنة والجينات الكابحة للورم من خلال السرطانات الشائعة مثل سرطان الثدي وسرطان البروستاتا وسرطان الرئة، ولكن ذلك غير صحيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus