"تعتقدين أنك" - Traduction Arabe en Turc

    • sanıyorsun
        
    • düşünüyor
        
    • olduğunu düşünüyorsun
        
    • sandın
        
    • sandığın
        
    • düşündüğün
        
    • düşünmüyor
        
    • mi düşünüyorsun
        
    • olduğunuzu düşündüren
        
    Çocuktan korktuğunu sanıyorsun ama aslında korktuğun ne biliyor musun? Open Subtitles أنت تعتقدين أنك خائفة من الطفل، ولكن هل تعلمين ما أنت خائفة منه بالفعل؟
    Kendini kurnaz sanıyorsun ama hiç bir şey bilmiyorsun. Open Subtitles تعتقدين أنك ذكية جداً ، ألست كذلك ؟ ولكن أقول لك أنك لاتعلمين شيئا
    Sikişerek hayatını kazanan birine göre kendini çok zeki sanıyorsun. Open Subtitles أنت تعتقدين أنك مهمة جدا لشخص يضاجع لكي يعيش
    Ziva, hala inek olunca kimsenin seni fark etmeyeceğini düşünüyor musun? Open Subtitles زيفا هل تعتقدين أنك الافضل في عمليات التخفي
    Diğer insanlardan daha iyi olduğunu düşünüyorsun. Onları düzeltmeye çalışıyorsun. Open Subtitles تعتقدين أنك أفضل من الناس, وتحاولين دائما اصلاحهم
    Ona dokunabildiğini sandın. Böyle iyi olacaktın. Open Subtitles هل تعتقدين أنك تستطيعى أن تلمسيها فقط, سوف تكونين بخير
    Genç bayan, nereye gittiğini sanıyorsun? Open Subtitles ايتها الفتاة.. الي اين تعتقدين أنك ذاهبة؟
    Nerede olduğunu sanırım biliyorum. Nerede olduğunu bildiğini mi sanıyorsun? Open Subtitles ـ أعتقد أنني أعلم مكانه ـ تعتقدين أنك تعلمين مكان ماذا؟
    Hatırladığını sanıyorsun ama hayır çünkü artık öyle yaşamıyorsun. Open Subtitles لقد نسيتي أنت تعتقدين أنك تذكرين ولكنك لا تعلمين
    Çok can sıkıcısın. Her şeyi bildiğini sanıyorsun! Open Subtitles أنت مزعجة للغاية , تعتقدين أنك تعرفين كل شيء
    "Benimle ilişkide olarak bana bir iyilik yaptığını sanıyorsun." Open Subtitles تعتقدين أنك تسدين لي معروفا بكونك على علاقة معي
    Kendini herkesten daha zeki sanıyorsun. Ve bu da senin küçük, karanlık hapishanen. Open Subtitles تعتقدين أنك أذكى من الجميع ولذلك فإنك تقبعين في عزلتك
    Züppenin tekisin kızım sen. Lüks bir yerde çalıştığın için kendini havalı sanıyorsun. Open Subtitles أنت مغرورة، تعتقدين أنك مهمة لأنك تعملين في مكان فاخر
    Bulmak için artık çok geç Fikrini değiştirdin sanıyorsun Open Subtitles متأخر جدا ان تكتشفي تعتقدين أنك غيرت رأيك
    Bulmak için artık çok geç Fikrini değiştirdin sanıyorsun Open Subtitles متأخر جدا ان تكتشفي تعتقدين أنك غيرت رأيك
    Baloya gitmeyi düşünüyor musun? Open Subtitles أذن هل تعتقدين أنك ستذهبين للحفل الراقص؟
    Oh, hadi ama. Bundan gerçekten kaçabileceğimizi düşünüyor muydun? Open Subtitles هل تعتقدين أنك كنت ستتجنبين معرفة ذلك على أية حال ؟
    Bu projeye seçilme nedeninin ne olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles سيدة " رايلي", لماذا تعتقدين أنك إُختِرتي لهذا المشروع؟
    Bir parti verdin diye onlardan olacağını mı sandın? Open Subtitles ماذا ، لأنك أقمت حفلة تعتقدين أنك واحدة منهم؟
    Dün ofisimde gördüğünü sandığın şey son derece masumdu. Open Subtitles ما تعتقدين أنك رأيته في مكتبي كان بريئاً، لا أكثر
    Eğer düşündüğün kadar kayıtsızsan gerçek aşkını elinde tutabilirdin. Open Subtitles لو كنت تعتقدين أنك بقدر الروعة التي تظنيــن لكنت قادرة على الحفاظ على حبــك الحقيقي الوحيــد
    Burayı hiç terk etmeyi düşünmüyor olabilirsin, ama yine de şansını bir denemelisin. Open Subtitles قد تعتقدين أنك لن تغادري البلدة و لكن يجب أن تحاولي
    Beni satın alabileceğini ve gideceğimi mi düşünüyorsun? Bu kadar basit mi? Open Subtitles تعتقدين أنك تستطيعين أن تشتريني و سوف أختفي ببساطة
    Başkomiser olmaya yeterli olduğunuzu düşündüren şey nedir? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين أنك أَهْلٌ لتكوني نقيباً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus