"تعتقد أني" - Traduction Arabe en Turc

    • sanıyorsun
        
    • Sence
        
    • düşünüyorsun
        
    • olduğumu düşünüyor
        
    • sandın
        
    • zannediyorsun
        
    • sanıyor
        
    • sanıyorsunuz
        
    • düşünüyorsan
        
    • sanma
        
    • düşünme
        
    • düşündüren
        
    Benim bu işin bir parçası olmamı istediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أني أردتُ أن أكون طرفاً في هذا ؟
    Sence duyduğumda, harika bir partisyonu anlayamam mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أني لاأستطيع تمييز اللحن الجميل عند سماعه؟
    Sence herşeyimi bir sınav sonucu için riske atar mıyım? Open Subtitles هل تعتقد أني سأخاطر بكل شئ من أجل نتيجة الامتحان؟
    Hayatını kariyerine adamış, 30 yaşında bir idareci olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles تعتقد أني مديرة بعمر الـ 30 كرست حياتها للعمل صحيح؟
    Biliyorum benim ilkel olduğumu düşünüyor, ama bir gün ilkel olmayacağım. Open Subtitles أعلم أنا تعتقد أني غير ناضج و لكن في يوم ما لن أكون كذلك
    Ben burayı bulmadım, yapmak zorunda kaldım. Bunu nasıl yapabildim sanıyorsun? Open Subtitles لم أجد هذا المكان ، كان عليّ أن أبنيه كيف تعتقد أني كنت قادرة على فعل ذلك ؟
    Okula gidip benimle daha çok dalga geçmelerini istediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أني سأذهب للمدرسة لكي يسخرون مني؟
    Eline, beni mahvedesin diye kariyer davalarından birini vereceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles و أنت تعتقد أني سوف أسلمك قضية تصنع وظيفتك حتى تتمكن من تدميري؟ ماذا تعتقد, أنا أحمق, يا لقيط؟ هذا كلام ابناء شعبي.
    O k... tak gardiyan umurumda mı sanıyorsun? Open Subtitles لذا أنت تعتقد أني أهتم حول تلك الحارسة العاهرة التي لديك الآن
    Elbette masumdum. Sence böyle bir şey yapar mıyım? Open Subtitles بالطبع كنت بريئ, هل تعتقد أني سأفعل شئ كهذا؟
    # Sence de ben, herşeye # sahip olan kız değil miyim? Open Subtitles و لا تعتقد أني تلك الفتاة. الفتاة التي عندها كل شيء.
    Sence çok kötü bir şey mi söyledim? Open Subtitles أنت تعتقد أني فاسدة بشكل رهيب لقولي هذا كلا
    Onu başka bir yerde, başka bir zamanda bulabileceğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أني سأعثر عليه في مكان آخر، في وقت آخر؟
    Zamanımı boşa harcadığımın söylenmesi zevki için mi gece gündüz çalıştığımı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أني أعمل ليل نهار لكي تقول لي في النهاية أنني كنت أهدر وقتي هباءً؟
    Neden çini ve masa örtüsü seçtiğimi düşünüyorsun? Open Subtitles لماذا تعتقد أني اخترت الأواني الخزفية و البياضات
    Tanrım, aklımı kaçırmış olduğumu düşünüyor olmalısın. Open Subtitles يا إلهي ، لا بد أنك تعتقد أني فاقدةً لعقلي
    Seni buraya niye getirdim sandın? Şatoyu niye verdim? Open Subtitles لماذا تعتقد أني أتيت بك الى هنا ووهبتك هذا القصر الكبير
    Evet, tabii ki bir soyadım var, ne zannediyorsun beni? Open Subtitles ، حسناً ، بالطبع لديّ إسمً ثنائياً ماذا تعتقد أني أكون ؟
    Onu sevdiğimi söyledim. Ve o bunu hamile olduğunu sandığım için söylediğimi sanıyor. Open Subtitles اخبرتها بأني احبها وهي تعتقد أني قلت ذلك
    Dükkanı nasıl işleteceğimi bir orospuya soracağımı mı sanıyorsunuz? Open Subtitles تعتقد أني سأترك فتاة غبية أن تعلمني إدارة المكان؟
    Kendimi savunacağımı düşünüyorsan yanılıyorsun. Open Subtitles لو أنك تعتقد أني ادافع عن نفسي فأنت مخطئ
    Ben burada değilken neler olup bittiğini bilmediğimi sanma. Open Subtitles لا تعتقد أني لا أعرف ما الذي يجري و أنا لست هنا.
    Lütfen benim tuhaf biri olduğumu düşünme Open Subtitles أرجوك لا تعتقد أني غريبة الأطوار أو متعدية لحدودي
    Sana, benim bunu yapabileceğimi düşündüren ne? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد أني يمكنني أن أعمل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus