"تعتقد أن هناك" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu düşünüyor
        
    İncil'de sözü edilmediği için traktörün günah olduğunu düşünüyor musun? Open Subtitles جرار جديد تماماً هل تعتقد أن هناك أى خطيئة فى الجرار لأنه ليس مذكوراً فى الإنجيل ؟
    Phoebe bir iblis bazı öfke salgın neden olduğunu düşünüyor. Open Subtitles فيبي تعتقد أن هناك مشعوذ يتسبب بنوبات الغضب
    Hâlâ bunu başarmanın mümkün olduğunu düşünüyor musun? Open Subtitles هل لازلت تعتقد أن هناك فرصه بأن تجعلها تعمل
    Bir psikiyatrist olma ihtimalim olduğunu düşünüyor musunuz? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك امكانيه أن أكون طبيب نفساني؟
    Foster garip birşeyler olduğunu düşünüyor, onunla buluşacağım. Open Subtitles فوستر تعتقد أن هناك شيء مشبوه بشأنه لذا سأذهب لمقابلتها
    Bulletin'in serverlarında bir şey olduğunu düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك أي شيء على خوادم النت عن نشرات الأخبار؟
    Bir bağlantımız olduğunu düşünüyor. Sence var mı? Open Subtitles أجل، إنها تعتقد أن هناك رابط بيننا
    Muhtemelen seninle benim aramda bir şeyler olduğunu düşünüyor o yüzden bir şey söylemedi. Open Subtitles ربما من المحتمل أنها تعتقد أن ,هناك شئ بينى وبينكِ ولهذا السبب هى لم تقل أى شئ .
    Arabada kamera olduğunu düşünüyor. Open Subtitles هي تعتقد أن هناك كاميرا بداخل السيارة
    İnsanlar tüm bu seçeneklerin olduğunu düşünüyor, ama genelde tek bir doğru hamle vardır. Open Subtitles الناس تعتقد أن هناك ... كل الإحتمالات ، ولكن هناك عادة نقلة واحدة صحيحة
    Hanımefendileri Braithwaite ve Anna arasında bir anlaşmazlık olduğunu düşünüyor. Open Subtitles السيدة تعتقد أن هناك استياء بين (آنا وبريثويت).
    Bunun resmi olduğunu bile sanmıyorum Alison. Sizden beş tane olduğunu düşünüyor. Open Subtitles لا أعتقد حتى أن هذا رسمي يا (أليسون) إنها تعتقد أن هناك خمسة منكن.
    Elvina, solucanın boynunda hummaya karşı kullanılabilecek bir bez olduğunu düşünüyor. Open Subtitles ألفينا) تعتقد أن هناك غدة) في عنق الأفعي
    Alyssa aramızda bir şey olduğunu düşünüyor. Open Subtitles (إليسّا) تعتقد أن هناك شيئًأ بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus