Oradakiler size güzel taraflarını göstermek istedikleri için Un Yang'a kadar bunca yolu bunları görmek için geldiğimi mi sanıyorsun? | Open Subtitles | لابد أن السبب يعود لأنهم يرونك الأشياء الجيدة فحسب هل تعتقد بأني قطعت كل هذه المسافة لكي أرى الأثرياء فحسب؟ |
Beni aptal mı sanıyorsun, Ben? | Open Subtitles | انها جميعها قطع صغيرة من اخشاب جديدة هل انت تعتقد بأني غبي يا بن.. |
Chevy Fabrikası adam alıyordu da... buraya gelip bu boklulara bakıcılık etmeyi mi tercih ettim sanıyorsun. | Open Subtitles | هل تعتقد بأني لو وجدت عملاً في مصانع شفروليه، كنت ستجدني هنا أُجالس هؤلاء السجناء؟ |
sence de kişisel, küçük burjuva ve bireyci mi? | Open Subtitles | انت تعتقد بأني شخص برجوازي ومنغمس في الملذات ؟ |
Eğer birisini öldüreceksem onun başını dondurucuma saklamaktan daha iyisini yapamayacağımı mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | إذا قمـُت بقتل شخص ما هل كنـُـت تعتقد بأني سأخفي رأسه في ثلاجتي |
Bunu adam öldürmeyi sevdiğim için mi yapıyorum sanıyorsun. | Open Subtitles | تعتقد بأني أفعل هذا لأني أحب قتل الناس ، أليس كذلك ؟ |
Joanna'nın sana yaptığını Mavis'in bana yapmasına izin verir miyim sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد بأني سأدع مايفس تعمل بي ما عملته جوانا بك ؟ |
Sana televizyon seyredesin diye mi para ödediğimi sanıyorsun. | Open Subtitles | هل تعتقد بأني أدفع لك المال لتشاهد التلفاز ؟ |
Pazar günleri, durduğum yerden seni görmediğimi sanıyorsun. | Open Subtitles | أنت تعتقد بأني في أيام الأحد لا أراك من حيث أقف |
O paranın tümünü kendim için mi aldım sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد بأني حصلت على كل هذا المال من أجل نفسي؟ |
- Deli olduğumu sanıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | ـ تعتقد بأني معتوهه، أليس كذلك؟ ـ بالطبع لا |
Ona, vekilken en az on kez bu soruyu sormadım mı sanıyorsun? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأني سألته 10 مرات. عندما كنت قائد مؤقت؟ |
Geçici heves saydığın kişilerin gururu yok mu sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد بأني فتاة تجتمع بها لمدة قصيرة لا أملك اي كبرياء؟ |
Lanet olsun, sence gerçekten insanları yargılamadan cezalandırıp hapse atmaktan hoşlanıyor muyum? | Open Subtitles | سحقاً، يا رجل، هل تعتقد بأني أحظر وأحتجز الناس دون محاكمة؟ |
sence, burada, 90'larda mutlu olacak mıyım? | Open Subtitles | هل تعتقد بأني سأكون سعيدة هنا في التسعينيات ؟ |
Neden? Büyük bir yıldız olacağımı mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | لماذا, هل تعتقد بأني أريد ان أصبح نجمة كبيرة ؟ |
Bana anlatmak istemiyorsun... çünkü bildiğimi düşünüyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تود أن تتحدث عنها لأنك تعتقد بأني لا أعرف عن الموضوع |
Hayır. Benim çirkin ve ayyaş olduğumu düşünüyor. | Open Subtitles | لا , تعتقد بأني قبيح , أو من رواد الحانات أو ربما الاثنين معاً |
Ne yaptığını fark etmediğimi sanma Spike. | Open Subtitles | لا تعتقد بأني لا أعرف ما الذي يدور بعقلك سبايك؟ |
Peşimdeler. Şerif babanı öldürmeye çalıştığımı sanıyor. | Open Subtitles | إنهم يطاردوني المأمورة تعتقد بأني حاولت قتل أبيك |
Ve kızımın onun yakında olmasına izin vereceğimi sanıyorsan, sen çıldırmış olmasın. | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد بأني سوف أدع إبنتي تذهب إلى أيّ مكان بالقرب منه، فإنك قد فقدت عقلك. |
Sosun içinde yaşayabilecek olsaydın benim de sosta yaşayabileceğimi düşünmedin mi? | Open Subtitles | إذا أمكن العيش في الصلصة ألا تعتقد بأني كنت قد سبقتك؟ |
Maymun trenlerinde yolculuk yapmayı kabul edeceğimi mi düşündün? | Open Subtitles | هل تعتقد بأني سأسمح لهم بأخذي في رحلة على قطار القرد؟ |
Ama bir mucize gerçekleşir ve bir şeyler olursa seni unutacağımı düşünmüyorsun değil mi? | Open Subtitles | ... لكن اذا حدثت معجزة او شيء ما ... أي شيء يجب أن يحدث ألا تعتقد بأني سوف أعتني بك ؟ |
Hamile olduğumu düşünürken biraz şefkat gösterseydin iyi olurdu! | Open Subtitles | القليل من الشفقة عندما كنت تعتقد بأني حامل سيكون أمراً لطيفاً |