"تعتقد حقاً" - Traduction Arabe en Turc

    • gerçekten inanıyor
        
    • gerçekten düşünüyor
        
    • düşünmüyorsun
        
    • Sence gerçekten
        
    • cidden inanıyor
        
    • mı sanıyorsun
        
    Müfettiş, Lupin'in öldüğüne gerçekten inanıyor musunuz? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن لوبين قد مات أمام عينيك؟
    Başkalarına zalimce davranarak, kendi acılarının dineceğine gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles هل أنت تعتقد حقاً إذا كنت قاسي كفاية على الناس كل مآسيك سوف تذهب
    Karınızın yakut yüzüğünün çalındığına gerçekten inanıyor musunuz? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنّ خاتم زوجتك الياقوتي قد سُرق؟
    Onu öylece terk edebileceğimi gerçekten düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن بإمكاني تركه بهذه البساطة؟
    Tanrı'nın işlerini üç gün bekletebileceğini gerçekten düşünüyor musunuz? Open Subtitles هل تعتقد حقاً ان اعمال الملك يمكن ان تنتظر لثلاثه ايام؟
    Sonumun onun gibi olacağını düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تعتقد حقاً أنني سينتهي بي الحال مثلها، أليس كذلك ؟ ثملة في حانة وليس معكِ أصدقاء ؟
    Sence gerçekten ifşa edilmek birisini öldürme sebebi olabilir mi? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن كونك مفضوحاً هو سبب لقتل أحد؟
    - Filoya dönebileceğimize cidden inanıyor musun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنه يمكننا العودة للأسطول؟ بلى أعتقد
    New York'tan güzel bir kızın gelip bizden biriyle... yeni bir hayata başlayacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles تعتقد حقاً ان بنت لطيفة المظهر من نيويورك سترجع لك بعد الانتهاء مع أحدنا؟
    Tüm Amerika'yı yönetecek erdemin sende olduğuna gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنّ بمقدورك إمتلاك الإستقامة لتسيطر على الأمركيتين ؟
    Hâlen yaşadığına gerçekten inanıyor musunuz? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنها مازلت على قيد الحياة؟
    Arabaların memleketin görünümünü değiştireceklerine gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنها ستغير وجه الأرض ؟
    Kötü bir çevreden geldiğine gerçekten inanıyor musunuz? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنه ابن عائلة محرومة؟
    Onunla bir şansın olduğuna gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأن لديك فرصة معها؟
    Hartland'ın iyiliği için burada olduklarına gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً انهم هنا من اجل صالح "هارت لاند"؟
    Samurayların geleceğini gerçekten düşünüyor musun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن الساموراي سيأتون؟
    Onu kurtarabileceğinizi gerçekten düşünüyor musunuz? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنه يمكنك إنقاذها؟
    Onu gerçekten sana sağ salim geri vereceğimi düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لَمْ تعتقد حقاً أنني كُنْتُ. سأُعيدها إليك وهي على قيد الحياة ، هل تعتقد ذلك؟
    Sence gerçekten arkadaş olmak istiyorlar mı? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنهم أرادوا أن يصبحوا أصدقائنا
    Bu sivillerin onları durduracağına cidden inanıyor musun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً ان هؤلاء المدنيين قادرون على إيقافهم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus