| Merakımı bağışla ama, son zamanlarda bu görevle ilgili fikirlerini değiştirdin mi diye merak ediyorum. | Open Subtitles | أعذرنى كونى فضولى... لكن خلال الأسابيع القليلة الماضية تعجبت... ... |
| Krishnakant, merak ediyorum da senin kaç tane böyle ayarlamaların oldu . | Open Subtitles | كريشناكانت، تعجبت من سماعك لقد عرفت بونام... |
| Baktıkça... daha çok merak ediyorum | Open Subtitles | كلما نظرت اليها كلما تعجبت |
| Neye benzediklerini, kaç yaşlarında olduklarını ve evliler midir, gözlük takıyorlar mıdır, ya da biralarında bebek buluyorlar mıdır diye merak etmeye başladı. | Open Subtitles | تعجبت بشأن أشكالهم وأعمارهم وما إذا كانوا متزوجون أو يضعون النظارات أو إذا وجدوا أطفالاً في مشاريبهم |
| Bu sözler ağzımdan çıkar çıkmaz... ..doğru olup olmadıklarını merak ettim. | Open Subtitles | و لكن سرعان ما نطقت بتلك الكلمات تعجبت ما إذا كانت صحيحة |
| Baktıkça daha çok merak ediyorum | Open Subtitles | كلما نظرت اليها كلما تعجبت |
| Baktıkça... daha çok merak ediyorum | Open Subtitles | كلما نظرت اليها كلما تعجبت |
| Baktıkça daha çok merak ediyorum | Open Subtitles | كلما نظرت اليها كلما تعجبت |
| - Ben de neden CNN'de göremedim diye merak ediyordum. | Open Subtitles | -المال؟ -أنا تعجبت لماذا |
| Son altı ay boyunca, Paris'i hiç mi sevmediğini merak ettim. | Open Subtitles | لقد تعجبت بأنك خلال الستة شهور الماضية قد أعجبت بباريس |
| Yerini yurdunu merak ettim anlayacağın. | Open Subtitles | لذا, تعجبت أين هي. |