"تعدد" - Traduction Arabe en Turc

    • çoklu
        
    • Birden fazla
        
    • birçok
        
    • Çok eşlilik
        
    • çok eşli
        
    • narsistik
        
    • eşliliğin
        
    • çok eşliliği
        
    çoklu görevi yavaşlatmak istiyorsak bunun parlak bir şekilde işe yaradığını görebiliriz. TED ‫إذا كنا على استعداد لإبطاء تعدد المهام،‬ ‫فقد نجد أنه يعمل بنجاعة.‬
    fakat çoklu bir güç dengesi yandaşları değiştirmek ve kaydırmak anlamına gelir. TED لكن تعدد قطبية السلطة يعني تحالفات متحولة ومتغيرة.
    çoklu evren fikri gariptir. TED الأن الفكرة من تعدد الاكوان هي فكرة غريبة
    Burada görüldüğü üzere çok amaçlı kullanım için tasarlanan avluya Birden fazla giriş var. Open Subtitles يخصص، كما يتضح ذلك من تعدد المداخل المركزية ومنطقة الفناء المتعددة الأغراض
    Dönemin birçok göçmeni gibi New York'taki Aşağı Doğu Yakası'na vardılar ve delice bir eritme potasıyla karşılaştılar. TED وكغالبية المهاجرين حينها، فقد وصولوا إلى الجانب الشرقي السفلي في مدينة نيويورك وواجهوا جنون تعدد الأعراق هناك.
    Çok eşlilik bir çok sosyo-ekonomik koşul için uygulanabilir bir çözüm olabilir. Open Subtitles تعدد الزيجات هو رد حيوي إلى كثير من مشاكل الإقتصادية و الإجتماعية
    Şimdi buna çalışan hafıza perspektifinden ya da çoklu görev perspektifinden yaklaşabiliriz. TED الان نستطيع ان نقول الاتي من منظور الذاكرة العاملة أو من منظور تعدد المهام.
    Ağır çekimde çoklu görev, mantık dışı bir fikirmiş gibi geliyor. TED ‫تعدد المهام بطيء الحركة ‬ ‫يبدو وكأنه فكرة غير بديهية.‬
    Fakat mantık dışı görünmesinin nedeni, çaresizlikten dolayı çoklu göreve geçmeye alışkınız. TED ‫لكن السبب الذي يجعل هذا الأمر ‬ ‫يبدو غير بديهي‬ ‫هو أننا اعتدنا التوجه صوب تعدد المهام‬ ‫بدافع اليأس.‬
    Görünen o ki yaratıcılığın sırrı, ağır çekimde çoklu görev. TED ‫يبدو أن سر الإبداع هو تعدد المهام،‬ ‫بوتيرة بطيئة.‬
    Eiduson'ın araştırması, çoklu görevi değerlendirmemiz gerektiğini ve bunun ne kadar güçlü olabileceğini hatırlamamızı öne sürüyor. TED تشير‬ ‫أبحاث إيدوسون ‫إلى أننا بحاجة إلى إعادة تبني تعدد المهام‬ ‫وتذكير أنفسنا بمدى نجاعته.‬
    Yaratıcı insanlar arasında ağır çekimde çoklu görev yaygın bir şey. TED ‫تعدد المهام البطيء‬ ‫أمر شائع بين المبدعين في كل مكان.‬
    Banyo yaparken bir problemi çözmek çoklu görev değilse nedir bilmiyorum. TED ‫وإذا كان حل مشكلة أثناء الاستحمام ‬ ‫لا يندرج ضمن تعدد المهام،‬ ‫فأنا لا أعلم ما الذي يمكن لنا ‫اعتباره كذلك.‬
    çoklu görevin işe yarayabilmesinin ikinci sebebi, bir şeyi iyi yapmayı öğrenmek, genelde başka şey yapmanızı sağlayabilir. TED ‫السبب الثاني وراء كون تعدد المهام ناجعًا‬ ‫هو أن تعلم إتقان شيء ما،‬ ‫يمكن أن يساعدك في الغالب على إنجاز شيء آخر‬
    Ağır çekimde çoklu görevin problem çözmemizde nasıl yardımcı olacağına dair üçüncü bir sebep de var. TED ‫هناك سبب ثالث يجعل تعدد المهام بطيء الحركة‬ ‫يساعدنا على حل المشاكل.‬
    Sizleri, ağır çekimde çoklu görev sanatını kavramaya teşvik etmek istiyorum. TED ‫لذا أود أن أحثكم‬ ‫على تبني فن تعدد المهام البطيء،‬
    Birden fazla eş, çoğu yerde model. Open Subtitles تعدد الزوجات هو شيء اعتيادي في معظم مناطق العالم
    Evet, tapılası. Hadi. Birden fazla eş, çoğu yerde model. Open Subtitles تعدد الزوجات هو شيء اعتيادي في معظم مناطق العالم
    birçok ve çeşitli parçacıkların varlığı yerine, string teorisi evrendeki her şeyin, tüm kuvvet ve maddenin tek bir yapıtaşından, string denilen çok küçük enerji titreşimlerinden oluştuğuna işaret etmektedir. Open Subtitles بدلاً من تعدد الجزيئات الصغيرة جداً أعلنت نظرية الخيط ,أن كل شىء فى الكون
    Çok eşlilik, Kenya'da yaygın olarak uygulanmaktadır. TED يمارس تعدد الزوجات في كينيا على نطاق واسع.
    Bölgede çok eşli olan sadece Aztekler vardı. Open Subtitles تعدد الزوجات كانت تمارس فقط من قبل الأزتك
    Ben de narsistik kişilik bozukluğu adında bir şey olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles حسنًا، أخبرونني أنّه لديّ هذا الشيء ... يدعـى متلازمة تعدد الشخصيـات
    Çok eşliliğin en güçlülerimize bile yaptığı şey işte uydu. Open Subtitles هذا مايفعله تعدد الزوجات الى حتى القويات منا
    Ayrıca, çok az bir oy farkıyla, mahkeme çok eşliliği yasal buldu. Open Subtitles أيضاً, في قرار غريب من نوعه تجد المحكمة أن تعدد الزوجات مكفول في الدستور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus