| Geçen son 30 saniyede şu spikeri bağışlayın. | Open Subtitles | يجب أن تعذروا هذا المعلق على الثواني ال 30 الماضية |
| Ve yaşlı bir münzevinin görgüsüzlüğünü bağışlayın. Buyurun. | Open Subtitles | وأن تعذروا فظاظة معتزل كهل |
| Lütfen yaptığım kabalığı bağışlayın. | Open Subtitles | أرجو أن تعذروا فظاظتي |
| Karımın kusuruna bakmamalısınız. Ziyaretçilere alışık değildir. | Open Subtitles | يجب أن تعذروا زوجتى . إنها ليست مُعتادة أن يكون لديها زوار |
| Dennis'in kusuruna bakmayın. Harvard'dan doğruca Beverly Hills'e geldi. - Oralı mısın? | Open Subtitles | يجب أن تعذروا "دينيس" فهو خريج (هارفارد) يتجه إلى (بيفرلي هيلز) |
| Lütfen. Karışıklığın kusuruna bakmayın. | Open Subtitles | رجاءً , آمل أن تعذروا الفوضى |
| Ortağımın kusuruna bakmayın. | Open Subtitles | عليكم أن تعذروا مساعدي. |
| Efendim'in kusuruna bakmayın. | Open Subtitles | يجب أن تعذروا "سير". |
| Bill'in kusuruna bakmayın. | Open Subtitles | أرجو أن تعذروا (بيل) |