"تعرفني جيداً" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi tanıyorsun
        
    • iyi tanımıyorsun
        
    • iyi tanıdığınızı
        
    • tanırsın
        
    • iyi tanıdığını
        
    • iyi tanımıyorsunuz
        
    • iyi tanıyor
        
    Beni iyi tanıyorsun. Trene ya da otobüse binmeye korkuyorum. Open Subtitles أنت تعرفني جيداً , أنا الشخص الذي يخاف ركوب الحافلة أو القطار
    Böyle bir fırsatı geri tepmeyeceğimi bilecek kadar iyi tanıyorsun beni, ama sana söyleme şansımı... Open Subtitles وانت تعرفني جيداً, أنا لا يمكن أبداً ان ارفض فرصة مثل هذه، لكني أردت الفرصةَ لكى اخبرك...
    Bu ben değilim, ve öyle olduğumu düşünüyorsan, beni sandığın kadar iyi tanımıyorsun demektir. Open Subtitles ليست ما أريده، وإن كنت تعتقد عكس ذلك فربما لا تعرفني جيداً
    -Gerçekten bayım, ...beni bu kadar iyi tanıdığınızı sanmıyorum. -Tam tersine. Open Subtitles لا أعتقد أنك تعرفني جيداً على العكس
    Beni yeterince tanırsın. Open Subtitles تعرفني جيداً بما فيه الكفاية.
    # Beni iyi tanıdığını sanıyorsun # Open Subtitles ♪ تعتقد انك تعرفني جيداً
    Olay şu ki, beni, takımınızdaki iki numaralı koltuğu... önerecek kadar iyi tanımıyorsunuz. Open Subtitles المقصدهو, أنت لا تعرفني جيداً كي تعرض عليّ المنصب الثاني في فريقك
    Beni bundan daha iyi tanıyorsun. Bu hiç adil değil. Open Subtitles أنت تعرفني جيداً هذا ليس عادلاً
    Beni, bunun doğru olduğunu bilecek kadar iyi tanıyorsun. Open Subtitles أنت تعرفني جيداً لتعرف أن هذا حقيقي
    Ne hissettiğimi bilecek kadar beni iyi tanıyorsun. Open Subtitles لكنك تعرفني جيداً لتعرف ماهيّة شعوري
    Söylediklerimin doğru olduğunu anlayacak kadar iyi tanıyorsun beni. Open Subtitles أنت تعرفني جيداً لتعلم أن ما أقوله صحيح
    - Beni çok iyi tanıyorsun. Open Subtitles انت تعرفني جيداً
    Doğru. Beni iyi tanıyorsun. Open Subtitles هذا صحيح يا "باري"، أنت تعرفني جيداً
    Üzgün olup olmadığımı anlayacak kadar iyi tanımıyorsun beni. Open Subtitles أنت لا تعرفني جيداً بما يكفي لتعرف إذا كنت مستائة .
    Beni çok iyi tanımıyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرفني جيداً.
    ... vesenbeniçok iyi tanımıyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرفني جيداً.
    Beni iyi tanıdığınızı sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد بأنك تعرفني جيداً
    Beni iyi tanıdığınızı sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد بأنك تعرفني جيداً
    Beni tanırsın G.K.K. Her zaman kontrol altında tutulmalıyım. Open Subtitles (أتعلم، أن تعرفني جيداً (ك.صـ دائماً نبّهني للأمور
    - ki bu da beni iyi tanıdığını gösterir. Open Subtitles -مما يظهر أنها تعرفني جيداً
    - Beni iyi tanımıyorsunuz. Open Subtitles _ إنك لا تعرفني جيداً .. سير تشارلز _.
    Ve bu kolay da olacak çünkü beni çok iyi tanıyor. Open Subtitles وسيكون الأمر سهلاً أيضاً لأنها تعرفني جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus