"تعرفون ان" - Traduction Arabe en Turc

    • biliyor
        
    • biliyorsunuz
        
    Çoğunuz Senatör Palmer'a 8:00 civarında bir girişimde bulunulduğunu biliyor. Open Subtitles جميعكم تعرفون ان هناك محاوله اغتيال للسيناتور فى الثامنه صباح اليوم
    biliyor musunuz Alexander Graham Bell ve Eli Gray elektronik ses iletim aletlerini aynı anda icat etmişlerdir? Open Subtitles اكنتم تعرفون ان غراهام بيل و ايلي غراي اخترعوا آلات لنقل الصوت الكترونيا بنفس الوقت؟
    Zodiac Katili'nin (*) kurban tipini sürekli değiştirdiğini biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفون ان قاتل الأبراج الاصلي قام بتغيير ضحاياه بشكل دائم في الحقيقة
    Hımm, Bayan Scrumptious'un bir sürü sosyal bağlantısı vardır,biliyorsunuz Open Subtitles مع ترولى ؟ نعم حسنا,تعرفون ان السيده سكرمبسش لديها ارتباطات اجتماعيه
    Bu yeleklerin 357 Magnum mermilerini durdurduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles الان ، انتم تعرفون ان هذا الواقي من الرصاص يمنع رصاصه من الماجنوم 357
    Pinokyo'nun yazarı Carlo Lorenzini'nin insan burnuna takıntılı olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنتم تعرفون ان كارلو لورينزي الرجل الذي كتب قصة بينوكيو يقال انه كان مهووسا بالأنف البشري؟
    biliyor musun, dolandırıcılık birimi orayı takip ediyor. Open Subtitles تعرفون ان وحدة مكافحة الغش تدقق في ذلك المكان صحيح؟
    Büyükşehir Ulaştırma Dairesi'nin polisi olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles وانتم تعرفون ان ام تي اي لديها شرطتها الخاصة بها؟
    Uzuv kesme fetişinin çeşitleri olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفون ان هناك اختلافات حقيقية فيما يتعلق بهوس التفكيك ؟
    - Süreklinin anlamını biliyor musun? - Ben sürekliliğin anlamını biliyorum. Open Subtitles تعرفون ان التحرش المستمر يعني الاستمراريه
    "Safari"nin, Swahili dilince uzun yolculuk anlamına geldiğini, biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعرفون ان كلمة "سفاري" تعني "الرحلة الطويلة" باللغة السواحلية ؟
    Shane'in bir kadını öldürdüğünü biliyor muydunuz? Open Subtitles هل انتم تعرفون ان شين مره قتل امراءه
    Millet, Twitter'da canlı yayına giren şeyi biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفون ان هذا الشيئ فقط نُقل مباشرة على تويتر" ؟"
    Ben'in bana verdiği güzel kolyeyi biliyor musun? Open Subtitles تعرفون ان (بين) اعطاني تلك القلادة الجميلة حقا ؟
    biliyor muydunuz, eğer... Open Subtitles أكنتم تعرفون ان كنتم ...
    Şerifi ve adamlarını tanıyorsunuz. Çocuklarınızı bulacağını biliyorsunuz. Open Subtitles تعرفون ان رئيس الشرطة و رجاله سيجدون اطفالكم ..
    Bu kızların hayatlarındaki her ayrıntıyı anında bana yazdıklarını biliyorsunuz, değil mi? Open Subtitles انتم تعرفون ان اولئك الفتيات يرسلن لي رسائل نصية عن كل تفصيل يحصل بحياتهن
    - Emredersiniz Jeddak'ım. Sab Than'ın bizi fethettiğini biliyorsunuz. Elindeki silahı size de doğrultacaktır. Open Subtitles انكم تعرفون ان ساب ثان سوف يوجه سلاحه عليكم عندما يستولي علينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus