"تعرفين أي شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • hiçbir şey bilmiyorsun
        
    • bir şey biliyor
        
    • hiçbir şey bilmiyor musunuz
        
    • şey biliyormuşsun
        
    • hiç bir şey bilmiyorsun
        
    Şu anda beni tıktıkları yer hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Öyleyse, istersen bana anlatabilirsin. Open Subtitles لا تعرفين أي شيء عما يحصل لي الآن أخبرني لو أردت
    Yolunu basketboldan bulamazsın. Basketbol hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles كرة السلة ليست سبيلك ، أنت لا تعرفين أي شيء عن كرة السلة
    Checkmate'den bir adım önde olduğuna göre çok iyi biri olmalısın ama benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles ربما تكونين بارعة في ''استباق عمليات ''مات الشاه... لكنك لا تعرفين أي شيء عني...
    Seni bir laboratuarda mı büyüttüler? İnsanlar hakkında en ufak bir şey biliyor musun? Open Subtitles اتعتقدين انكِ تعرفين أي شيء عن الناس ؟
    "Babanızın yasa dışı hortum hesapları hakkında bir şey biliyor musunuz?" Open Subtitles "هل تعرفين أي شيء عن -نقل والدك للأموال بطريقة غير مشروعة ".
    Onun geçmişi hakkında hiçbir şey bilmiyor musunuz? Open Subtitles لا تعرفين أي شيء حول تاريخه؟
    Lacey özel hayatımla ilgili hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرفين أي شيء عن حياتي الشخصية.
    Kimmy, benimle ilgili hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles كيمي , أنتِ لا تعرفين أي شيء عني ؟
    Üçüncüsü ise, yasal olarak hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles وثالثا , انتي شرعياً لا تعرفين أي شيء
    hiçbir şey bilmiyorsun, değil mi? Open Subtitles ألا تعرفين أي شيء تفعلين ؟
    Detimore bunlardan biri değil. O zaman sen de herkes gibi hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles -إذاً أنت لا تعرفين أي شيء لا يعرف أحد
    hiçbir şey bilmiyorsun ki. Open Subtitles لستِ تعرفين أي شيء
    hiçbir şey bilmiyorsun ki. Open Subtitles لستِ تعرفين أي شيء
    Hayatım hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles لا تعرفين أي شيء عن حياتي.
    Jackson'un kayboluşu hakkında herhangi bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين أي شيء عن كون "جاكسون" مفقود ؟
    Bu yer hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل كنتِ تعرفين أي شيء عن هذا المكان ؟
    Bununla ilgili bir şey biliyor musun? Open Subtitles منذ الحفلة. هل تعرفين أي شيء عن هذا؟
    - Merhaba. - Yakaladım seni. Bu sabah kendini ateşe vermeye çalışan adamla ilgili bir şey biliyor musun? Open Subtitles -مرحبا.-لقد علمت باني ساجدك . هل تعرفين أي شيء عن هذا الرجل ومحاولته اشعال النار؟
    Bu konuda bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين أي شيء عن هذا؟
    Yani hiçbir şey bilmiyor musunuz? Open Subtitles لا تعرفين أي شيء إذن؟
    Evlisin. Sanki hayatım hakkında bir şey biliyormuşsun gibi konuşma şimdi. Open Subtitles لا تتظاهري بأنكِ تعرفين أي شيء عن حياتي.
    hiç bir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنتٍ لا تعرفين كل شيء أنتٍ لا تعرفين أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus