"تعرفين القوانين" - Traduction Arabe en Turc

    • Kuralları biliyorsun
        
    • kuralı biliyorsun
        
    Cezalı olanlara ziyaretçi yasak. Kuralları biliyorsun. Open Subtitles الزيارات ممنوعة على المعاقبين تعرفين القوانين
    Bu oyuncunun kimliği belliyse, Kuralları biliyorsun. Open Subtitles إذا كشف هذا الرجل هويتك فأنت تعرفين القوانين
    Kuralları biliyorsun, o sinirlenir biz de onunla dalga geçeriz. Open Subtitles تعرفين القوانين , هي تقصدها في بعض الأحيان وبعدها نحصل على الحرية لنسخر منها
    Kuralları biliyorsun, Tanrı aşkına! Open Subtitles "أنت تعرفين القوانين يا " مارثا بحق الرب
    Kocanın yaptığından sonra, kuralı biliyorsun. Open Subtitles بعد ما فعلهُ زوجك أنتِ تعرفين القوانين
    Devam edin dedim. Kuralları biliyorsun. Open Subtitles قلتُ تحركيّ، إنّكِ تعرفين القوانين.
    Kuralları biliyorsun, evde tabanca bulundurmak yasak. Open Subtitles تعرفين القوانين , لا أسلحة في المنزل.
    Kuralları biliyorsun. Open Subtitles فانت تعرفين القوانين
    - Kuralları biliyorsun. Open Subtitles تعرفين القوانين
    Kuralları biliyorsun. Open Subtitles تعرفين القوانين.
    Kuralları biliyorsun. Open Subtitles تعرفين القوانين
    Yapma Annie. Kuralları biliyorsun. Open Subtitles دعك من هذا تعرفين القوانين
    Kuralları biliyorsun. Open Subtitles . أنتي تعرفين القوانين
    Kuralları biliyorsun. Open Subtitles تعرفين القوانين
    Callie Kuralları biliyorsun her seferinde bir kişi. Open Subtitles (كالي)، انت تعرفين القوانين. واحداً تلو الآخر
    Kuralları biliyorsun! Open Subtitles تعرفين القوانين
    Callie Kuralları biliyorsun her seferinde bir kişi. Open Subtitles (كالي)، انت تعرفين القوانين. واحداً تلو الآخر
    Kuralları biliyorsun. Open Subtitles تعرفين القوانين.
    Buradaki Kuralları biliyorsun. Open Subtitles تعرفين القوانين هنا.
    Kocanın yaptığından sonra, kuralı biliyorsun. - İlk önce seni kirletmeliyim. Open Subtitles بعد ما فعل زوجك، تعرفين القوانين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus