| -Hadi. Ne demek istediğimi biliyorsun. -Evet, biliyorum. | Open Subtitles | بربكِ، تعرفين ما أقصد - أجل، أعرف - |
| Ne demek istediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين ما أقصد |
| Ne demek istediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | تعرفين ما أقصد. |
| Bir bakıma randevumu kaçırdım anlarsınız ya. | Open Subtitles | أنا فوّتُّ موعد تعييني إذا كنتِ تعرفين ما أقصد |
| Daha gemiden yeni indiler, anlarsınız ya. | Open Subtitles | طازجة من مؤخرة حافلة اذا كنتٍ تعرفين ما أقصد |
| Bir şey olursa çığlık at. Ne dediğimi anladın. | Open Subtitles | إن احتجتِني اصرخي تعرفين ما أقصد |
| Ne dediğimi anladın mı? | Open Subtitles | هل تعرفين ما أقصد ؟ |
| Ne demek istediğimi biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت تعرفين ما أقصد. |
| Onunla sen ilgilen. Ne demek istediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | تابعيه جيداً تعرفين ما أقصد |
| Ne demek istediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | انتي تعرفين ما أقصد |
| Ne demek istediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | . أنتِ تعرفين ما أقصد - , لا . |
| Hayır, Ne demek istediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | كلا, تعرفين ما أقصد, إنني... |
| - Ne demek istediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | -حسنٌ , تعرفين ما أقصد |
| Ne demek istediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | تعرفين ما أقصد |
| Hoş olur şey yaparken... anlarsınız, işte. | Open Subtitles | ...إنها تمنح شعوراً رائعاً عندما حسناً تعرفين ما أقصد |
| Ne dediğimi anladın mı? | Open Subtitles | تعرفين ما أقصد ؟ |
| Ne dediğimi anladın. | Open Subtitles | تعرفين ما أقصد |