Ters giden bir şey olursa, bizi bulurlarsa, Ne yapacağını biliyorsun, Martha. | Open Subtitles | لو أن الأمور قد ساءت أو أنهم وجودنا فأنتِ تعرفين ما عليكِ فعله يا مارثا |
Kaybedersem, Ne yapacağını biliyorsun. | Open Subtitles | أذا خسرت, تعرفين ما عليكِ فعله |
Hadi ama, Ne yapacağını biliyorsun. | Open Subtitles | حبيبها بحقكِ، أنتِ تعرفين ما عليكِ فعله |
Tamam, Yapman gerekeni biliyorsun. Vurucu darbeyi indir. | Open Subtitles | حسنٌ، تعرفين ما عليكِ فعله تغلبي عليه |
Yapman gerekeni biliyorsun. | Open Subtitles | (أنتِ تعرفين ما عليكِ فعله يا (كلير |
Bence bu günahını telafi etmek için Ne yapman gerektiğini biliyorsun. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعرفين ما عليكِ فعله للتكفير عن تلك الخطيئة |
Bence ilgisini çekmek için Ne yapman gerektiğini biliyorsun. | Open Subtitles | أظنكِ تعرفين ما عليكِ فعله لجذب انتباهه |
Hadi ama, Ne yapacağını biliyorsun. | Open Subtitles | حبيبها بحقكِ، أنتِ تعرفين ما عليكِ فعله |
Ne yapacağını biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | تعرفين ما عليكِ فعله , أليس كذلك ؟ |
Ne yapacağını biliyorsun. | Open Subtitles | تعرفين ما عليكِ فعله. |
Ne yapacağını biliyorsun. | Open Subtitles | تعرفين ما عليكِ فعله |
- Yapman gerekeni biliyorsun bence. | Open Subtitles | -أظنك تعرفين ما عليكِ فعله |
Buradalar. Ne yapman gerektiğini biliyorsun. | Open Subtitles | تعرفين ما عليكِ فعله |
Ne yapman gerektiğini biliyorsun. | Open Subtitles | تعرفين ما عليكِ فعله |