"تعرفي ماذا" - Traduction Arabe en Turc

    • biliyor musun
        
    • bilmek
        
    Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles هذا مدهش هل يمكن ان تعرفي ماذا يعني هذا؟
    Ne olacağını biliyor musun? Open Subtitles هل تريدِ أن تعرفي ماذا سيحدث ؟ . انتظري حتى تري
    - Birilerine söylemeliyiz. - O zaman ne olacağını biliyor musun? Open Subtitles ـ لابد من إخبار أي شخص ـ هل تعرفي ماذا سيحدث لنا إن فعلنا ذلك؟
    Tabi alerjik değilseniz. O zaman ne olacağını bilmek istemezsiniz. Open Subtitles و هذا إن لم يكن لديكِ حساسية تجاهه لا تريدين أن تعرفي ماذا سيحدث عندها
    Hafızana ne olduğunu bilmek mi istiyorsun? Open Subtitles هل تُريدي أن تعرفي ماذا قد حدث لذاكرتكِ ؟
    Katie, Ouija tahtasına ne olduğunu bilmek istiyor musun? Open Subtitles كايتي هل تريدين أن تعرفي ماذا حدث على لوح أويجا
    İnsanlar eskiden büyük bir gazetede çalıştığını nasıl anlar biliyor musun? Open Subtitles تعرفي ماذا يمكنهم اخبارنا أنتِ تَعْملُِي في صحيفة حقيقية؟
    Çocuğun ne dediğini biliyor musun? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي ماذا قال ذاك الفتى الآخر ؟
    Kim kaldı biliyor musun? Ben! Open Subtitles هل تعرفي ماذا يترك هذا أنـــــــــــــــــــــا
    Uluslararası bankacılar kendilerine ne der, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفي ماذا يسمون المصرفيون الدوليون أنفسهم؟
    Annemin eski eşyaları nerde biliyor musun acaba? Open Subtitles هل تعرفي ماذا حصل لتلك الأشياء أشياء أمي القديمة
    Bu konuyu üst kattaki editör ile konuştum. Benden ne yapmamı istedi biliyor musun? Open Subtitles لقد تحدثت مع المحررين بالأعلى عن هذا أتريدين أن تعرفي ماذا يريدون أن أفعل ؟
    - Çikolatalı puding kutusunda yazanı biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفي ماذا مكتوب على صندوق حلوى شكولاته ؟
    O psikopatın ne yaptığını biliyor musun? Bize onun kafasını motosikletinin önüne asılmış bir şekilde geri gönderdi. Open Subtitles هل تعرفي ماذا فعل أرسل لنا رأسها مثبتة على الجزء الأمامي من دراجتها النارية
    Mutsuz olunca ne yaparım biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفي ماذا افعل مع التعاسه؟
    Acaba cin tahtasına olanları bilmek istiyor musun? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي ماذا حصل للوح الويجا ؟
    Bugünkü çocukların ne istediklerini bilmek zor. Open Subtitles انه من الصعب ان تعرفي ماذا يريد الاطفال اليوم
    Tamam, beni gördün. Ne gördüğümü bilmek ister misin? Open Subtitles حسناً ، لقد رأيتني أتريدين أن تعرفي ماذا رأيت؟
    Söyle, hakkında yazdıklarını bilmek istemiyor musun? Open Subtitles فقط اخبريني ، الا تريدين ان تعرفي ماذا كتب عنك ؟
    Ne yaptığını bilmek istedin, ben de gösteriyorum. Open Subtitles لقد قلت أنك تبغين أن تعرفي ماذا فعل، و ها أنا أريك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus