"تعرف أي شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey biliyor
        
    • hiçbir şey bilmiyorsun
        
    • hiçbir şey bilmiyor
        
    • bir şey biliyorsan
        
    • birşey biliyor
        
    • bir şey bilir
        
    • bir bilgin yok
        
    • hiç bilgin var
        
    • hiçbir şey biliyor
        
    • Bir sey bilmiyorsun
        
    • hiçbir şey bilmiyordun
        
    Sutton isminde biri hakkında herhangi bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف أي شيء عن الرجل من قبل باسم ساتون؟
    Biliyorum, yanımda kimse yok diyeceğim. Bakalım bir şey biliyor mu. Open Subtitles ‫أعرف، سأخبرها أنني بمفردي ‫لكن لنر إن كانت تعرف أي شيء
    Sen onu tanımıyorsun. Onun hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. En sevdiğim film ne? Open Subtitles أنت لا تعرفها، أنت لا تعرف أي شيء عنها ما هو فيلمها المفضل؟
    İşte bak hiçbir şey bilmiyorsun, eğer özür dilersem, özür dileyecek bir şey yaptığımı sanır, olay birden büyür, oysa önemli bir şey değil. Open Subtitles انظر، هذا هو السبب في أنك لا تعرف أي شيء عن أي شيء. اذا ذهبت الى هناك والاعتذار للجيفري، ثم يفكر لدي شيء للاعتذار عنها،
    hiçbir şey bilmiyor gibisin. Hayatımın en berbat turu. Open Subtitles يبدو وكأنك لا تعرف أي شيء هنا إنها أسوء جولة أخذتها
    Bu işin arkasındaki insanları bulmamıza yardımcı olabilecek bir şey biliyorsan, bana hemen söyle. Open Subtitles لو تعرف أي شيء ,يمكن أن يساعدنا في معرفة المتورطين في هذا لتخبرني الان
    Biz geçmişi var diye değil Hakkımda bir şey biliyor ya da aşk demek. Open Subtitles فقط لأن بيننا تارخ لا يعني هذا . أنك تعرف أي شيء عني أو عن الحب
    Bu araba hakkında başka bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف أي شيء آخر عن هذا النوع من السيارات ؟
    - Tesisat hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles وفعل الأصوات المخيفة تعرف أي شيء حول السباكة ؟
    Geleneksel müzik hakkında herhangi bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف أي شيء بخصوص الموسيقى التقليدية؟
    Cumartesi günkü fuar hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف أي شيء عن هذا المهرجان يوم السبت؟
    Tüm hayatın bu kadına bağlı ve sen onun hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles حياتك بكاملها تعتمد على هذه المرأه ولا تعرف أي شيء بشأنها
    17 yaşındasın, sevmek hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles كنت 17 سنة ، كنت لا تعرف أي شيء عن الحب.
    Benim nasıl biri olduğumu bilmiyorsun. Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun! Open Subtitles إنك لا تعرف كيف أكون، أنت لا تعرف أي شيء عني!
    Bu nesne aklından çıkmıyor ve hakkında kesinlikle hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت مهووس بذلك الشيء و لا تعرف أي شيء عنه
    Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. Bana baksana. Acınacak haldeyim. Open Subtitles لا تعرف أي شيء بشأنـي انظـر إلـي , أعنـي , الأمـر مثيـر للشفقـة
    Julia beni görmedi. hiçbir şey bilmiyor. Temiz. Open Subtitles جوليا لم ترني وهي لا تعرف أي شيء انها نظيفة
    Porno hakkında hiçbir şey bilmiyor musun? Open Subtitles ياللمسيح هل تعرف أي شيء عن المقاطع الإباحية؟
    Seni elememizi sağlayacak bir şey biliyorsan bunu bizimle paylaş. Open Subtitles لو تعرف أي شيء يساعدنا بإبعادك عن الشبهات أخبرنا
    Daha korkunç birşey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف أي شيء الشائعات المروعة؟
    Müzik konusunda bir şey bilir misin? Open Subtitles هل تعرف أي شيء عن الموسيقى؟
    Bu konuda bir bilgin yok mu? Open Subtitles ألا تعرف أي شيء عن هذا ؟
    Taşıyıcı dinamikler, yapısal kalibrasyon bütünlüğü hakkında hiç bilgin var mı? Open Subtitles هل تعرف أي شيء عن الحاملات الديناميكيات؟ قياس السلامة الهيكلية؟
    Onunla veya ekibiyle ilgili hiçbir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف أي شيء عنه أو عن فريقه؟
    Hemen onu ariyorsun! - Bir sey bilmiyorsun. Open Subtitles لا تعرف أي شيء لا تقفز للاستنتاجات
    Hani hiçbir şey bilmiyordun? Open Subtitles ظننت أنك لم تعرف أي شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus