"تعرف الرجل" - Traduction Arabe en Turc

    • adamı tanıyor
        
    • adamı tanıdığını
        
    • birisini tanımanın
        
    • tanımıyorsun
        
    • adamı tanıyorsun
        
    - Dustin Williams denen adamı tanıyor musunuz? Open Subtitles هل كنت تعرف الرجل المدعو داستين وليامز ؟
    Yani, görüştüğümüz adamı tanıyor musun, onu tanımadığına emin misin? Open Subtitles أقصد ، تعرف الرجل الذي أجرينا معه المقابلة هل أنت متأكد من أنك لا تعرفه؟
    Hey, burada yaşayan adamı tanıyor musun? Open Subtitles مرحباً, هل تعرف الرجل الذي يقطن هنا؟
    Şenol adamı tanıdığını belli eden en ufak bir şey yapma. Open Subtitles شانول، لا تقم بأى شئ يُبيِّن أنك تعرف الرجل
    Bir keresinde Atticus bize birisini tanımanın tek yolu... kendini onun yerine koyup onun ayakkabılarıyla dolaşmaktır demişti. Open Subtitles ...."ذات مرة قال "اتيكاس لن تعرف الرجل جيداً حتى ترتدى حذائة وتتجول بة
    Daha önce burasının sahibi olan kişiyi tanımıyorsun, değil mi? Open Subtitles لا تعرف الرجل الذي ملك هذا المكان من قبل, صحيح؟
    Adamı tanıyan adamı tanıyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تعرف الرجل الذي يعرف الرجل، صحيح؟
    Belki birkaç saat. Evdeki adamı tanıyor musunuz? Open Subtitles ربما ساعات , هل تعرف الرجل في المنزل ؟
    - Burada yaşayan adamı tanıyor musun? Open Subtitles هل تعرف الرجل الذي كان يعيش هنا؟
    - adamı tanıyor muydun? Open Subtitles داكي : هل تعرف الرجل ؟ جيبز :
    adamı tanıyor musun? Open Subtitles انت تعرف الرجل ؟
    Koruduğun adamı tanıyor musun? Open Subtitles هل تعرف الرجل الدي تحميه؟
    Kız, fotoğraftaki adamı tanıyor. Open Subtitles {\pos(190,210)}إنها تعرف الرجل الذي في الصورة
    adamı tanıyor muymuş? Open Subtitles هل كانت تعرف الرجل ؟
    Tozu yapan adamı tanıdığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك تعرف . الرجل الذي يصنع المسحوق
    - Olumlu. - Tam da adamı tanıdığını düşündüğün bir anda. Open Subtitles أيجابي - فقط عندما تعتقد بأنك تعرف الرجل -
    Bir keresinde Atticus bize birisini tanımanın tek yolu... kendini onun yerine koyup onun ayakkabılarıyla dolaşmaktır demişti. Open Subtitles ...."ذات مرة قال "اتيكاس لن تعرف الرجل جيداً حتى ترتدى حذائة وتتجول بة
    Bu adamı muhtemelen tanımıyorsun ama her ihtimale karşı. Open Subtitles وربّما لا تعرف الرجل ولكن للإحتياط وحسب أترى ذلك؟
    İyimser Baykuş'u çizen adamı tanıyorsun demek. Open Subtitles تعرف الرجل الذي يرسم "أوبتمستك أول".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus