"تعرف اننا" - Traduction Arabe en Turc

    • biliyor
        
    • biliyorsun
        
    Oda hapsi alacağını biliyor. Sadece cezasını düşürmeye çalışıyor. Open Subtitles انها تعرف اننا سنعاقبها انها تحاول تخفيف العقاب
    Hiç siyahi ya da kadın başkanımız olmadığını biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرف اننا لم يكن لدينا ابداً رئيس اسود أو امرأة؟
    Her neyse bak, ayrıldığımızı biliyor fakat bilmediği, hala senin kanepende yaşadığım ve erkek arkadaşının benim t-şirtlerimi giydiği. Open Subtitles علي اي حال, اسمعي, هي تعرف اننا انفصلنا لكن ما لا تعرفه هو انني انام علي كنبتك وصديقك يلبس قميصي
    "biliyorsun, onun bağırışları ve senin görünürdeki... herşeyi patlatman arasında, tüm istasyonun bizim burada olduğumuzu bilmemeleri bir mucize." Open Subtitles اعتجب ان المحطة بكاملها لم تعرف اننا هنا
    Olay yerine polisten farklı bir açıdan baktığımızı biliyorsun değil mi? Open Subtitles انت تعرف اننا ننظر الى مسرح الجريمة من منظور مختلف عن الشرطة، صحيح ؟
    Şu anda müşteri ve fahişe gibi gözüküyoruz, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف اننا الأن فقط نبدو كمقامر وعاهرته ؟
    Geçen hafta pitbull köpeği, küçük bir kızı öldüren adamı tutukladığımızı biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف اننا اعتقلنا شخصا الاسبوع الماضي لإن ثوره قتل فتاة صغيرة في السن ؟
    Onu öldürenin ne olmadığı konusunda emin olmanızın tek yolu gerçek sebebi biliyor olmanızdır. Open Subtitles او انك تعرف اننا مخطئون والطريقة الوحيدة لتعرف بالتأكيد هي انك تعرف ما هو ما يمرضها
    Peruk taksa bile, yüzünü göstermeyi umursamıyor, ...çünkü onu bulamayacağımızı biliyor. Open Subtitles حتى لو أرتدت الشعور المستعارة فهي لا تمانع اظهار وجهها لأنها تعرف اننا لن نجدها
    Dallas elektrik dairesi sigortamızı yaktığımızı biliyor. Open Subtitles دالاس للضوء والكهرباء تعرف اننا قمنا بتخريب قاطعنا
    Hacklediğimizi biliyor. Open Subtitles هي تعرف اننا نحن من نحاول اختراق اجهزتها
    Kral olacağımızı nereden biliyor? Open Subtitles كيف لها ان تعرف اننا سنكون ملوك؟
    1800'lerden olmadığımızı biliyor. Open Subtitles وهي تعرف اننا لسنا بـ الثمانينات
    Red Queen burada olduğumuzu biliyor. Gözünüzü dört açın. Open Subtitles الملكة الحمراء تعرف اننا هنا , كونوا على حذر -
    Kate, elçilik kartını takip ettiğimizi biliyor. Open Subtitles كيت تعرف اننا نتتبع هويتها بل سفاره
    - Birlikte çalıştığımızı biliyor. Open Subtitles بانها تعرف اننا الاثنان كنا نعمل معا
    Bin. Zor kullanmak istemiyoruz ama biliyorsun ki gerekirse kullanırız. Ethan, bin. Open Subtitles ايثان لا تجعلنا نستخدم القوة وانت تعرف اننا سنفعل
    - Bak, O'nun ne kadar zor bir tip olduğunu biliyorsun... şu anda ihtiyacım olan son şey... seninle benim aramda bir şeyler... Open Subtitles فقط , اسمع , انت تعرف كم هي صعبة المراس وآخر ما احتاجه ان تعرف اننا كنا يوما000
    - İyi fikir. Fakat, biliyorsun, bu bizim işimiz değil. Open Subtitles لكن , انت تعرف اننا لانقدر علي ذلك
    Ateşten korkmadığımızı biliyorsun, değil mi? Open Subtitles انت تعرف اننا لسنا خائفين من النار حقا ... . اليس كذلك؟
    Anlaşmadığımızı biliyorsun sanırım. Open Subtitles اعتقد انت تعرف اننا لم نكن كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus