Şimdiye kadarki davranışların tam tersi etki gösterdi, çok iyi biliyorsun. | Open Subtitles | أفعالك لحد الآن لها التأثير المغاير، كما تعرف جيدًا. |
Aklımı neyin meşgul etmesi gerektiğini çok iyi biliyorsun. | Open Subtitles | تعرف جيدًا من يفترض أن أشغل بالي به |
Neden bahsettiğimi çok iyi biliyorsun. | Open Subtitles | بربك. أنت تعرف جيدًا عمّا أتحدث |
Bu işin işleyişini gayet iyi biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعرف جيدًا كيف يسير الأمر. |
Çok iyi biliyorsunuz ki, kimse ona itaatsizlik edemez. | Open Subtitles | أنتَ تعرف جيدًا أنَّه لا أحد يعصي أوامره |
- Neden bahsettiğimi çok iyi biliyorsun! | Open Subtitles | أنتَ تعرف جيدًا ما الذي أقصده! |
Mercia benim olduğu gibi senin de komşun bu sebeple krallığın ne halde olduğunu sen de çok iyi biliyorsun. | Open Subtitles | مملكة (مرسيا) قريبة لمملكتكَ، كما هي قريبة لمملكتي، لذا فأنتَ تعرف جيدًا ماذا يجري هناك. |
Kim olduğumu çok iyi biliyorsun. | Open Subtitles | أنتَ تعرف جيدًا من هو. |
Bunu sizde iyi biliyorsunuz. | Open Subtitles | كما تعرف جيدًا |