Tanrım, Melanie gibi düşünmeye başladım! şu an ne düşündüğümü biliyor musunuz? | Open Subtitles | يا إلهي، لو فكرت مثل مالينا هل تعرف في ماذا أفكر الآن؟ |
biliyor musun, Yeni Zelanda'da koyunlar için yeni bir kullanım şekli buldular. | Open Subtitles | هل تعرف في نيوزيلاند وجدوا إستعمال جديد للخرفان ماهو ؟ |
O Mumbai'da klip çekecek birilerini biliyor olmalı. | Open Subtitles | لابد بانها تعرف في مومباي من يستطيع مساعدتنا في عمل الفيديو |
Bilirsin aslında bunu yapmamak daha zor. | Open Subtitles | أنت تعرف في الحقيقة من الصعب نوعاً ما ليس إلا. |
Bilirsin, Knicks'lerin maçında birisi bir milyon dolar için atış yapar. | Open Subtitles | أنت تعرف في لعبة نيكس، شخص ما يجعل من تسديدة نصف المحكمة لمليون دولار؟ |
Orada olanları, burada olanlardan daha çοk biliyorsun. Seni bu yüzden terk etti. | Open Subtitles | .أنك تعرف في الأعلى أكثر مما تعرف و أنت هنا .لهذا |
biliyorsun, günün birinde o testleri ne yapman gerektiğini söyleyecek. | Open Subtitles | تعرف , في يوم من الأيام سوف يخبرك مالذي ستفعله بإختباراتك |
Son 3 aydır sürekli senin oğlunla zaman geçirdim, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف في الشهور الثلاث الأخيرة أنني أنهكت تقريبا كلّ يوم مع ولدك؟ |
Sanki umursamiyormus gibi görünmek istiyor, çünkü aslinda kaybetmenin ne kadar kötü bir duygu olacagini biliyor. | Open Subtitles | إنها تريد أن تبدو و كأن الأمر لا يهم لأنها تعرف في أعماقها |
Bu olayın gerçekleşmesi gereken saati biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف في أي وقت من المفروض أن يحدث ذلك؟ |
Bu olayın gerçekleşmesi gereken saati biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف في أي وقت من المفروض أن يحدث ذلك؟ |
Lanet haritayı almış! hangi yoldan gidileceğini biliyor! | Open Subtitles | إنّ لديها الخريطه اللعينه إنها تعرف في أي طريق تذهب |
biliyor musun, New York'ta 63'üncü Cadde'yle Park köşesinde | Open Subtitles | تعرف في مدينة نيويورك لدينا اناس يقسمون انهم رأوا الفيس |
Acaba General Beckman'in kaçinci katta oldugunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | أنا آسف جداً لازعاجك ألن يصادف أن تعرف في أي طابق الجنرال بيكمان ؟ |
Sunset Bulvarı'nda William Holden'ın hem havuzda ölüyken yüzdüğü hem de aynı anda hikaye anlattığı sahneyi biliyor musun? | Open Subtitles | تعرف في شارع الغروب كيف توفّي ويليام هولدن وهو طاف على حـــــوض السباحة ويحكي القِصّة في نفس الوقت؟ |
İleride benimle herhangi bir şekilde ilişkinin devam etmesini umut ediyorsan bu konuya eninde sonunda girmek zorunda kalacağını içten içe biliyor olmalısın. | Open Subtitles | هذا هو الحوار الذي تعرف في أعماقك أنك ستجريه إن كانت لديك أي رغبة باستمرار علاقتك بي |
Arabam bozulmuştu motoru duruverdi ve Bilirsin, o günlerde pek fazla cep telefonu yoktu. | Open Subtitles | تعطلت سيارتي لقد خذلني المحرك وانت تعرف في هذه الأيام |
Sonra da, Bilirsin işte, ilişki karşılıklı saygı ve ilgiyle mükemmelleştirilir. | Open Subtitles | وبعد ذلك، تعرف في النهاية إكمال العلاقة بالإحترام المتبادل والرعاية |
biliyorsun, bir gün onunla ilgileneceğiz. | Open Subtitles | تعرف , في يوم من الأيام سوف تقوم بالاهتمام به |
Tabii ki biliyorsun. Ama unuttuysan söyleyeyim, berbat. | Open Subtitles | نعم,طبعا,إنك تعرف في حالة قد نسيت,إنه أمر مقرف. |